Un Giorno Migliore - Matia Bazar
С переводом

Un Giorno Migliore - Matia Bazar

  • Альбом: One Two Three Four

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Un Giorno Migliore , виконавця - Matia Bazar з перекладом

Текст пісні Un Giorno Migliore "

Оригінальний текст із перекладом

Un Giorno Migliore

Matia Bazar

Оригинальный текст

Cosa mi aspetto dal domani?

Di sole in faccia no,

ma in fondo io ci spero ancora.

Che tu ci sia nel mio domani

E se ti incontrer?,

spero di sfiorare le tue mani

Soli eppure in mezzo alla gente io e te,

riscaldati dal calore di una «Benson and Hedges»

Se mi vuoi,

domani sara' un giorno migliore vedrai…

Se mi vuoi,

domani sara' un giorno migliore vedrai!

E cosa dire di noi forse che in fondo non importa se tu mi vuoi.

Cosa mi aspetto dal domani

Beh credo che sia giusto dirti che non voglio niente senza te E tu sei molto di piu' di quello che tu sai

Sei sole e pioggia negli inverni miei

Se mi vuoi,

domani sar?

un giorno migliore vedrai

se mi vuoi,

domani sar?'

un giorno migliore vedrai!

Aspetta almeno un minuto,

non dirmi che non mi vuoi

devo trovare un appiglio,

prima che tu te ne vai da me.

Ohh… Apri le tue ali e vola via con me…

Cosa mi aspetto dal domani?

Di sole in faccia no,

ma in fondo io ci spero ancora.

Che tu ci sia nel mio domani.

E se ti incontrer?,

spero di sfiorare le tue mani

Soli eppure in mezzo alla gente io e te,

riscaldati dal calore di una «Benson and Hedges».

Se mi vuoi,

domani sara' un giorno migliore vedrai…

se mi vuoi,

domani sara' un giorno migliore vedrai!

Перевод песни

Чого я чекаю від завтрашнього дня?

Немає сонця в обличчя,

але зрештою я все одно на це сподіваюся.

Що ти в моєму завтра

Що якщо я зустріну тебе,

Я сподіваюся торкнутися твоїх рук

Наодинці і все ж серед людей ти і я,

зігріта спекою "Бенсон і Хеджес"

Якщо ти хочеш мене,

завтра буде кращий день, побачиш...

Якщо ти хочеш мене,

завтра буде кращий день, побачиш!

А як щодо нас, може бути, що в принципі не має значення, чи ти хочеш мене.

Чого я чекаю від завтрашнього дня

Гадаю, буде справедливо сказати тобі, що я нічого не хочу без тебе. І ти набагато більше, ніж те, що ти знаєш

Ти сонце і дощ у моїх зимах

Якщо ти хочеш мене,

завтра буде

кращий день ти побачиш

якщо ти хочеш мене,

завтра буде

кращого дня ти побачиш!

Почекай хоча б хвилинку,

не кажи мені, що ти мене не хочеш

Я маю знайти точку опори,

перед тим, як ти підеш від мене.

Ой... Розправ крила і полеті зі мною...

Чого я чекаю від завтрашнього дня?

Немає сонця в обличчя,

але зрештою я все одно на це сподіваюся.

Що ти в моєму завтра.

Що якщо я зустріну тебе,

Я сподіваюся торкнутися твоїх рук

Наодинці і все ж серед людей ти і я,

зігріта спекою «Бенсон і Хеджес».

Якщо ти хочеш мене,

завтра буде кращий день, побачиш...

якщо ти хочеш мене,

завтра буде кращий день, побачиш!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди