Quelli Erano Giorni - Mary Hopkin
С переводом

Quelli Erano Giorni - Mary Hopkin

  • Альбом: Post Card

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Quelli Erano Giorni , виконавця - Mary Hopkin з перекладом

Текст пісні Quelli Erano Giorni "

Оригінальний текст із перекладом

Quelli Erano Giorni

Mary Hopkin

Оригинальный текст

C’era una volta una strada

Un buon vento mi portò laggiù

E se la memoria non m’inganna

All’angolo ti presentasti tu

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

E ballavamo anche senza musica

Nel nostro cuore c’era molto più

Vivevamo in una bolla d’aria

Che volava sopra la città

La gente ci segnava con il dito

Dicendo: «Guarda la felicità.»

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

E niente ci poteva più fermar

Quando il semaforo segnava rosso

Noi passavamo allegri ancor di più

Poi, si sa, col tempo anche le rose

Un mattino non fioriscon più

E così andarono le cose

Anche il buon vento non soffiò mai più

Quelli erano giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

Ma ripensandoci mi viene un nodo qui

E se io canto questo non vuol dir

Oggi son tornata in quella strada

Un buon ricordo mi ha portata là

Stavi in mezzo a un gruppo di persone

E raccontavi: «Cari amici miei

Quelli eran giorni

Oh si, erano giorni

Al mondo non puoi chiedere di più

E ballavamo anche senza musica

Nel nostro cuore c’era molto più

E ballavamo anche senza musica

Di là passava la nostra gioventù."

Перевод песни

Колись була дорога

Добрий вітер заніс мене туди

І якщо мені не зраджує пам'ять

Ти з'явився на розі

То були дні

О так, це були дні

Ви не можете просити більше у світі

І ми теж танцювали без музики

У нашому серці було набагато більше

Ми жили в бульбашці повітря

Це пролетіло над містом

Люди тріскали нас

Кажучи: «Подивись на щастя».

То були дні

О так, це були дні

І вже ніщо не могло нас зупинити

Коли світлофор став червоним

Ми пройшли повз ще веселішими

Потім, знаєте, з часом навіть троянди

Одного ранку вони більше не цвітуть

І так воно пішло

Навіть добрий вітер більше не подув

То були дні

О так, це були дні

Ви не можете просити більше у світі

Але, озираючись назад, я відчуваю перелом

І якщо я співаю, це не означає

Сьогодні я повернувся на ту вулицю

Добра пам'ять завела мене туди

Ви були в середині групи людей

І ви сказали: «Мої любі друзі

То були дні

О так, це були дні

Ви не можете просити більше у світі

І ми теж танцювали без музики

У нашому серці було набагато більше

І ми теж танцювали без музики

Там пройшла наша молодь».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди