Нижче наведено текст пісні Love Affair , виконавця - Mary Hopkin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mary Hopkin
Is this the end or the beginning
Or are we somewhere in between
Have we just lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Will we survive or are we dying
All withered up and growing old
Behind the smiles are we still crying
And is our passion growing cold?
And as we search through faded pages
Of early plays, we starred in every scene
So have we lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Between the lines, harsh words unspoken
We play the old familiar scene
So are we whole or are we broken
Or crashing someone else’s dream?
If we’re to write another story
What happens next, we really must decide
Is this the end or the beginning
Or is this our final episode?
Це кінець чи початок
Або ми десь посередині
Ми щойно програли чи виграємо
Або розбити чужу мрію?
Ми виживемо чи вмираємо
Усе висохло і старіє
За посмішками ми досі плачемо
І чи охолоне наша пристрасть?
І коли ми шукаємо на вицвілих сторінках
З ранніх п’єс ми знялися в кожній сцені
Тож ми програли чи виграємо
Або розбити чужу мрію?
Між рядками грубі слова невимовлені
Ми граємо стару знайому сцену
Тож ми цілі чи зламані
Або розбити чужу мрію?
Якщо ми написати іншу історію
Що буде далі, ми дійсно повинні вирішити
Це кінець чи початок
Або це наш останній епізод?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди