Quitte à me quitter - Marvin Jouno
С переводом

Quitte à me quitter - Marvin Jouno

  • Альбом: Intérieur nuit

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Quitte à me quitter , виконавця - Marvin Jouno з перекладом

Текст пісні Quitte à me quitter "

Оригінальний текст із перекладом

Quitte à me quitter

Marvin Jouno

Оригинальный текст

Je craque et l’allumette lèche le vent

Et je me brûle et j’incendie nos printemps

Et je souffre dernier dîner, dernière scène

Et j'étouffe l’odeur de mon cœur oxygène

Et je pleure, il fait noir tout éteint

Je meurs, je desserre nos deux mains

Et j’ai peur de grandir en les singeant

Et j’ai peur de me mentir, de faire semblant

Quitte à me quitter, tu t' souviens

Vas, vis, mais reviens

Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen

Et de mon abri souterrain

Et j’ai cru voir les confins

De nos liens

Oubliés en chemin

Que le tien c’est le mien

Et qu'à nous deux on ne fait qu’un

J’ai cru Bruxelles plus belle et ma peine capitale

Et j’ai vu l'échappée belle, je capitule sans escale

Malgré ce que l’on tînt pour un emblème

Peut être plus même, peut être plus même

Je n’ai pas vu qu’en levant l’ancre je t’empruntais

Et j'étais perdu dans la version du thème

Puis j’ai relu ces quelques notes juste à côté d’un B pointé

C’est pas comme ça qu’on s’aime, c’est pas comme ça qu’on s’aime

Quitte à me quitter, tu t' souviens

Vas, vis, mais reviens

Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen

Et de mon abri souterrain

Et j’ai cru voir les confins

De nos liens

Oubliés en chemin

Que le tien c’est le mien

Et qu'à nous deux on ne fait qu’un

Quitte à me quitter, tu t' souviens

Vas, vis, mais reviens

Tu me dis vas, vis, mais reviens

Et vas

Et vis, mais reviens

Tu me dis vas, vis, mais reviens

Et vas

Et vis, mais reviens

Перевод песни

Я тріскаю, а сірник лиже вітер

А я горю сам і спалюю наші джерела

І я терплю останню вечерю, останню сцену

І я задихаюся від запаху свого кисневого серця

І я плачу, все темно

Я вмираю, розтискаю нам обидві руки

І я боюся вирости, наслідуючи їх

І я боюся збрехати собі, прикидатися

Навіть покинь мене, ти пам’ятай

Іди, живи, але повертайся

Татуювання на спині, на перегородці

І з мого підземного укриття

І мені здалося, що я бачив кордони

З наших посилань

Забутий по дорозі

Що твоє моє

І що ми двоє – одне ціле

Я вважав Брюссель красивішим, а моя смертна кара

І я побачив вузький втечу, я здаюся безперервно

Незважаючи на те, що брали за емблему

Може, більш рівномірно, може, більш рівномірно

Я не бачив, що коли зважував якір, я позичав у вас

І я загубився у версії теми

Потім я перечитав ці кілька нотаток поруч із крапкою B

Ми не так любимо один одного, не так любимо один одного

Навіть покинь мене, ти пам’ятай

Іди, живи, але повертайся

Татуювання на спині, на перегородці

І з мого підземного укриття

І мені здалося, що я бачив кордони

З наших посилань

Забутий по дорозі

Що твоє моє

І що ми двоє – одне ціле

Навіть покинь мене, ти пам’ятай

Іди, живи, але повертайся

Ти скажи мені іди, живи, але повертайся

І йди

І живи, але повертайся

Ти скажи мені іди, живи, але повертайся

І йди

І живи, але повертайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди