Song of Love - Marshall Barer, Mary Rodgers, Carol Burnett
С переводом

Song of Love - Marshall Barer, Mary Rodgers, Carol Burnett

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Song of Love , виконавця - Marshall Barer, Mary Rodgers, Carol Burnett з перекладом

Текст пісні Song of Love "

Оригінальний текст із перекладом

Song of Love

Marshall Barer, Mary Rodgers, Carol Burnett

Оригинальный текст

Winnifred: Actually, my full name is 'Winnifred the Woebegone', but Winnifred

is a little too formal.

You can call me by my nickname.

Dauntless: Winnie?

Winnifred: Fred.

Dauntless: Fred.

What a beautiful name.

So straight, so strong, so… you.

I like you, Fred, I like you.

Winnifred: You’re just saying those words to be kind-

Dauntless: No, I mean it, I like, I mean I love you, Fred!

Winnifred: He is out of his midieval mind!

Dauntless: I’m perfectly sane and sound!

I’ve never felt better in my life!

Everybody, everybody, everybody come!

And meet my incipient wife!

I’m in love with a girl named Fred

My reasons must be clear

When she shows you all how strong she is, you’ll stand right up and cheer!

Knights and Ladies: With an F and an R and an E and a D and and F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in love with a girl named Fred!

She drinks just like a lord.

So, come sing a merry drinking song and let the wine be poured!

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in love with a girl named Fred.

She sings just like a bird.

You’ll be left completely speechless when her gentle voice is heard!

Winnifred: *sings*

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in love with a girl named Fred.

She wrestles like a Greek.

You will clap your hand in wonder at her fabulous tecnique!

Winnifred: *sings*

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dantless: I’m in ove with a girl named Fred!

She dances with such grace!

You are bound to sing her praises til you’re purple in the face!

Knights and Ladies: Bravo, bravo, bravissimo!

Bravo, bravissimo!

Winnifred: *sings wildly*

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With and F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in ove with a girl named Fred!

She’s musical to boot!

She will set your feet a-tapping when she plays upon her lute!

Winnifred: *plays lute*

Knights and Ladies: Bravo, bravo, bravissimo!

Bravo, bravissimo!

Winnifred: *sings without control*

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With and F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in love with a girl named Fred, a clever clownish wit.

When she does her funny pantomime your sides are sure to split!

Knights and Ladies: Ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho, ho, ha, ha, ha, ha, ho!

Bravo, bravo bravissimo, bravo, bravissimo!

Winnifred: *sings with wild, alcoholic abandon*

Knights and Ladies: Fill the bowl to overflowing, raise the goblet high!

With an F and an R and an E and a D and an F-R-E-D Fred!

Yay!

Dauntless: I’m in love with a girl…

Knights and Ladies: He’s in love with a girl named F-R-E-D…

Winnifred: YEEEE-HOOOO!

Knights and Ladies:…Fred!

Перевод песни

Вінніфред: Насправді моє повне ім’я «Вінніфред Скорботний», але Вінніфред

є трохи надто формальним.

Ви можете називати мене моїм псевдонімом.

Безстрашний: Вінні?

Вінніфред: Фред.

Безстрашний: Фред.

Яке гарне ім’я.

Такий прямий, такий сильний, такий… ти.

Ти мені подобаєшся, Фред, ти мені подобаєшся.

Вінніфред: Ти просто говориш ці слова, щоб бути доброзичливим...

Безстрашний: Ні, я це серйозно, мені подобається, я хочу сказати, що я кохаю тебе, Фред!

Вінніфред: Він зійшов зі свого середньовічного розуму!

Dauntless: Я абсолютно здоровий і здоровий!

Я ніколи в житті не почувався краще!

Всі, всі, всі приходьте!

І познайомтеся з моєю молодою дружиною!

Я закоханий у дівчину на ім’я Фред

Мої причини мають бути зрозумілими

Коли вона покаже вам усім, яка вона сильна, ви встанете і підбадьорите!

Лицарі та Леді: З F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я закоханий у дівчину на ім’я Фред!

Вона п’є просто як лорд.

Тож приходьте, заспівайте веселу застільну пісню та нехай вино розливається!

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я закоханий у дівчину на ім’я Фред.

Вона співає, як птах.

Ви залишитесь безмовними, коли почуєте її ніжний голос!

Вінніфред: *співає*

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я закоханий у дівчину на ім’я Фред.

Вона бореться, як грекиня.

Ви будете плескати в долоні від подиву від її неймовірної техніки!

Вінніфред: *співає*

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Дантлесс: Я в захваті від дівчини на ім’я Фред!

Вона танцює з такою грацією!

Ти зобов’язаний співати їй дифірамби, поки не почервонієш на обличчі!

Лицарі та дами: Браво, браво, бравісимо!

Браво, бравісімо!

Вінніфред: *дико співає*

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З і F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я в захваті від дівчини на ім’я Фред!

До того ж вона музична!

Вона змусить вас постукати, коли вона зіграє на своїй лютні!

Вінніфред: *грає на лютні*

Лицарі та дами: Браво, браво, бравісимо!

Браво, бравісімо!

Вінніфред: *співає без контролю*

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З і F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я закоханий у дівчину на ім’я Фред, розумного клоуна.

Коли вона виконує свою смішну пантоміму, ваші боки обов’язково розійдуться!

Лицарі та дами: Ха, ха, ха, ха, хо, хо, хо, хо, га, ха, ха, ха, хо!

Браво, браво, бравісімо, браво, бравісімо!

Вінніфред: *співає з диким алкоголем*

Лицарі та дами: наповніть чашу до переповнення, високо підніміть кубок!

З F і R і E і D і F-R-E-D Фред!

ура!

Dauntless: Я закоханий у дівчину…

Лицарі та дами: він закоханий у дівчину на ім’я F-R-E-D…

Вінніфред: ТА-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У!

Лицарі та леді:…Фред!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди