Flicker - Marlon Roudette
С переводом

Flicker - Marlon Roudette

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Flicker , виконавця - Marlon Roudette з перекладом

Текст пісні Flicker "

Оригінальний текст із перекладом

Flicker

Marlon Roudette

Оригинальный текст

When I saw you waving, waving like you meant it

Tell me do I read it wrong?

It doesn’t mean it’s over, doesn’t mean it’s broken

I just need you to respond

So what’s the matter?

What the matter my love

Why do you saw

You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere

From a whisper to a scream

A flicker to flame

When I say your name, when I say your name, your name, your name, you name

Live our life in phases, made this strangers and crazy

Tell me am I crazy then?

Cuz I receive the signals and constant information

It seems to me you’re everywhere

So what’s the matter?

What the matter my love

Why do you saw

You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere

From a whisper to a scream

A flicker to flame

When I say your name, when I say your name, your name, your name

Am I giving up all to you now?

You could feel the flame now?

And all I want is you to know

If you see me in a faded light

All that I could do is promise that I’m with you in different times

So what’s the matter?

What the matter my love

Why do you saw

You know you could take us, you could take us, my love, almost everywhere

From a whisper to a scream

A flicker to flame

When I say your name, when I say your name, your name, your name

From a whisper to a scream

A flicker to flame

When I say your name

Перевод песни

Коли я бачив, як ти махаєш, махаєш так, ніби ти це мав на увазі

Скажіть мені я не читав не так?

Це не означає, що він закінчився, не означає, що він зламаний

Мені просто потрібно відповідати

Так у чому справа?

Яка справа моя любов

Чому ви бачили

Ти знаєш, що можеш взяти нас, ти можеш взяти нас, моя люба, майже скрізь

Від шепіту до крику

Від мерехтіння до полум’я

Коли я вимовляю твоє ім’я, коли вимовляю твоє ім’я, твоє ім’я, твоє ім’я, твоє ім’я

Живіть нашим життям поетапно, зробили це незнайомими і божевільними

Тоді скажи мені я з розуму?

Тому що я отримую сигнали й постійну інформацію

Мені здається ви скрізь

Так у чому справа?

Яка справа моя любов

Чому ви бачили

Ти знаєш, що можеш взяти нас, ти можеш взяти нас, моя люба, майже скрізь

Від шепіту до крику

Від мерехтіння до полум’я

Коли я вимовляю твоє ім’я, коли вимовляю твоє ім’я, твоє ім’я, твоє ім’я

Я віддам усь тобі зараз?

Ви могли відчути полум’я зараз?

І все, що я бажаю — це ви знати

Якщо ви побачите мене в згаслому світлі

Все, що я міг зробити, це пообіцяти, що буду з тобою в різний час

Так у чому справа?

Яка справа моя любов

Чому ви бачили

Ти знаєш, що можеш взяти нас, ти можеш взяти нас, моя люба, майже скрізь

Від шепіту до крику

Від мерехтіння до полум’я

Коли я вимовляю твоє ім’я, коли вимовляю твоє ім’я, твоє ім’я, твоє ім’я

Від шепіту до крику

Від мерехтіння до полум’я

Коли я вимовляю твоє ім’я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди