I Dream - Marko Hietala
С переводом

I Dream - Marko Hietala

Альбом
Pyre of the Black Heart
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
338220

Нижче наведено текст пісні I Dream , виконавця - Marko Hietala з перекладом

Текст пісні I Dream "

Оригінальний текст із перекладом

I Dream

Marko Hietala

Оригинальный текст

I am a wraith, I’m a slayer and I have no one left to slay

I am at the end of the road, a road that led me astray

Your life should not be wasted, if you’re not ready to die yet

Until the soil falls upon you, you shouldn’t meet your death

The ghosts and wounds become one

Longing to be whole in the slow fade to black of a lost soul

If I had one I would gladly cut my heart out

But I can only dream on

The tide that swelled in my veins has gone dry with sand and rust

The salt and the heat of skin replaced by the kiss of dust

Below the rock it grows colder and colder still is the night sky

My hopes go up against the black space

Defiant little moths, they die

The wounds and ghosts become one in scars numb and old

There’s no fiery deep nor gates of gold

I am the one, whose teeth I’d like to kick out

But I can only dream on

My bones drying up, lying numb to pain, they’ll try to move in vain

No feasts or songs for a mouth that’s rotting away

Why do I see the moon shining right through me?

The cold white moon

The bone white moon

I just wait for all these memories to fade out

So I wouldn’t be dreaming on

Перевод песни

Я привид, я вбивця, і мені не більше нікого вбити

Я в кінці дороги, дороги, яка звела мене з шляху

Ваше життя не слід витрачати даремно, якщо ви ще не готові померти

Поки ґрунт не впаде на вас, ви не повинні зустріти свою смерть

Привиди і рани стають одним цілим

Прагнення бути цілим у повільному зникненні до чорноти втраченої душі

Якби у мене був такий, я б із задоволенням вирізав своє серце

Але я можу лише мріяти

Приплив, що розбухнув у моїх жилах, висох із піском та іржею

Сіль і тепло шкіри замінені поцілунком пилу

Під скелею стає все холодніше, і все холодніше нічне небо

Мої сподівання зростають проти чорного простору

Зухвалі метелики, вони гинуть

Рани й привиди стають єдиними в шрамах, онімілих і старих

Немає ні вогняної глибини, ні золотих воріт

Я той, чиї зуби я хотів би вибити

Але я можу лише мріяти

Мої кістки висихають, лежать заціпенілі від болю, вони марно намагатимуться рухатися

Жодних бенкетів чи пісень для рота, який гниє

Чому я бачу місяць, що світить крізь мене?

Холодний білий місяць

Кістковий білий місяць

Я просто чекаю, поки всі ці спогади зникнуть

Тож я не про це мріяв

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди