Нижче наведено текст пісні 19 Something (Re-Recorded) , виконавця - Mark Wills з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mark Wills
I saw Star Wars at least eight times
Had the Pac-Man pattern memorized
And I’ve seen the stuff they put inside
Stretch Armstrong, yeah
I was Roger Stauback in my backyard
Had a shoebox full of baseball cards
And a couple of Evel Knievel scars
On my right arm
Well, I was a kid when Elvis died
And my mama cried
It was 1970- something
In the world that I grew up in
Farrah Fawcett hair-do days
Bell bottoms and 8-track tapes
Lookin' back now I can see me
And oh, man did I look cheesy
But I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh, it was 1970-something, yeah
It was the dawning of a new decade
We got our first microwave
And Dad broke down and finally shaved
Them old sideburns off
I took the stickers off of my Rubix Cube
Watched MTV all afternoon
My first love was Daisy Duke
In them cut-off jeans
A space shuttle fell out of the sky
And the whole world cried
It was 1980-something
In the world that I grew up in
Skating rinks and black Trans Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me
And oh, man did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh, it was 1980-something
Now I got a mortgage and an SUV
But all this responsibility
Makes me wish (wish) sometimes (sometimes)
It was 1980-something
In the world that I grew up in
Skating rinks and black Trans Ams
Big hair and parachute pants
And lookin' back now I can see me
And oh, man did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh, it was 1980-something
1970-something
Aw, it was 19-Something
Я бачив «Зоряні війни» щонайменше вісім разів
Вивчили б шаблон Pac-Man
І я бачив, що вони клали всередину
Розтягніть Армстронга, так
Я був Роджером Стаубеком у мому подвір’ї
У мене була коробка від взуття, повна бейсбольних карток
І пару шрамів Evel Knievel
На моїй правій руці
Ну, я був дитиною, коли Елвіс помер
І моя мама заплакала
Це був 1970 рік
У світі, в якому я виріс
Дні зачіски Фарри Фосетт
Дзвони та 8-доріжкові стрічки
Озираючись назад, я бачу себе
І о, чувак, я виглядав крутим
Але я б не проміняв ці дні ні за що
О, це був 1970-й рік, так
Це був початок нового десятиліття
Ми отримали нашу першу мікрохвильову піч
А тато зламався і нарешті поголився
Зніміть їх старі бакенбарди
Я зняв наклейки зі свого кубика Рубікса
Увесь день дивився MTV
Моїм першим коханням була Дейзі Дюк
У них відрізані джинси
З неба впав космічний човник
І весь світ плакав
Це був десь 1980-ті
У світі, в якому я виріс
Катки і чорні Trans Ams
Велике волосся і штани-парашути
І озираючись назад, я бачу себе
І о, чувак, я виглядав крутим
Я б не проміняв ці дні ні за що
О, це був 1980-й рік
Тепер я отримав іпотеку та позашляховик
Але вся ця відповідальність
Інколи (іноді) змушує мене бажати (бажати)
Це був десь 1980-ті
У світі, в якому я виріс
Катки і чорні Trans Ams
Велике волосся і штани-парашути
І озираючись назад, я бачу себе
І о, чувак, я виглядав крутим
Я б не проміняв ці дні ні за що
О, це був 1980-й рік
1970 - щось
Ой, це було 19-то
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди