
Нижче наведено текст пісні La Llorona , виконавця - Mark Eitzel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mark Eitzel
La Llorona knew love
Her heart spilled like wine
Her laugh could shatter glass
Always brought the real good time
But she loved her men too much
And they loved to misbehave
She was the lightning strike
That makes the thunder brave
But if you shine too bright
You vanish in the glare
You lose your light
Like you were never there
She was lost in love
Lost and found
The faggot, the junkie
The runaround
She let one use her to hide behind
Let one use her to hide his pain
Let one use her just for fun
To be a pawn in everyone’s game
And that turned her dreams to ash
Like a footprint on the moon
Shattered dreams don’t fade
In a desecrated tomb
That’s when the tears started
Tears that can’t be outrun
When you’re so brokenhearted
You’re holding the gun
Love is the blood
Where you drown
The faggot, the junkie
The runaround
Love is the blood
Where you drown
The faggot, the junkie
The runaround
Now the curses of the dead
Pour down La Llorona’s cheeks
They stare out from her face
Like stars beyond reach
Her hands hold the blade
Her eyes the long abyss
Her tears the serenade
For those who taste her kiss
Love is the blood
Where you drown
The faggot, the junkie
The runaround
Love was all
She ever found
The faggot, the junkie
The runaround
Ла Льорона знала кохання
Її серце розлилося, як вино
Її сміх міг розбити скло
Завжди приносив справжній гарний час
Але вона занадто любила своїх чоловіків
І вони любили поводитись погано
Вона була ударом блискавки
Це робить грім хоробрим
Але якщо ви сяєте занадто яскраво
Ви зникаєте в блиску
Ви втрачаєте своє світло
Ніби тебе там ніколи не було
Вона була закохана
Бюро знахідок
Педик, наркоман
Оббіг
Вона дозволила використати її, щоб сховатися
Нехай хтось використовує її, щоб приховати свій біль
Нехай хтось використовує її просто для розваги
Бути пішаком у грі кожного
І це перетворило її мрії на попіл
Як слід на місяці
Розбиті мрії не згасають
У оскверненій гробниці
Саме тоді почалися сльози
Сльози, які неможливо втекти
Коли ти такий розбитий серцем
Ви тримаєте пістолет
Любов — це кров
Де ти тонеш
Педик, наркоман
Оббіг
Любов — це кров
Де ти тонеш
Педик, наркоман
Оббіг
Тепер прокляття мертвих
Злийте по щоках Ла Льорони
Вони дивляться з її обличчя
Як зірки поза межами досяжності
Її руки тримають лезо
Її очі довга прірва
Її сльози серенаду
Для тих, хто смакує її поцілунок
Любов — це кров
Де ти тонеш
Педик, наркоман
Оббіг
Любов була все
Вона коли-небудь знайшла
Педик, наркоман
Оббіг
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 2001
Mark Eitzel • 2001
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 2001
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 2001
Mark Eitzel • 2001
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 1995
Mark Eitzel • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди