Sekeh Mah - Marjan
С переводом

Sekeh Mah - Marjan

  • Альбом: Kavire Del

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Перська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Sekeh Mah , виконавця - Marjan з перекладом

Текст пісні Sekeh Mah "

Оригінальний текст із перекладом

Sekeh Mah

Marjan

Оригинальный текст

چشماتو وا کن که سحر تو چشم تو بیدار بشه

صدا بزن اسممو تا زمستونم بهار بشه

وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه، صد غم چیزی نیست

توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه

اون که میون من و تو خط جدایی کشیده

دل میگه نفریش کنم به دردمون دچار بشه

سر به ستاره میزنم، سکه ماهو میشکنم

یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه

با من بمون، با من بمون نذار تنها بمونم

نذار که خونه دلم دوباره تنگ و تار بشه

عاشق بشیم، دعا کنیم که شاید از دولت عشق

یه روز بیاد که روزگار دوباره روزگار بشه

وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه، صد غم چیزی نیست

توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه

سر به ستاره میزنم، سکه ماهو میشکنم

یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه

چشماتو وا کن که سحر تو چشم تو بیدار بشه

صدا بزن اسممو تا زمستونم بهار بشه

وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه، صد غم چیزی نیست

توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه

اون که میون من و تو خط جدایی کشیده

دل میگه نفریش کنم به دردمون دچار بشه

سر به ستاره میزنم، سکه ماهو میشکنم

یه روز اگه دستای من با دستای تو یار بشه

با من بمون، با من بمون نذار تنها بمونم

نذار که خونه دلم دوباره تنگ و تار بشه

عاشق بشیم، دعا کنیم که شاید از دولت عشق

یه روز بیاد که روزگار دوباره روزگار بشه

وقتی تو نیستی تو خونه یه غم نه، صد غم چیزی نیست

توی دلم میگم که کاش دلم هزار هزار بشه

دلم هزار هزار بشه، دلم هزار هزار بشه

Перевод песни

Нехай ваші очі прокидаються вранці

Називай моє ім'я, поки моя зима не настане весна

Коли тебе не вдома, то нема смутку, сто смутку ніщо

Я кажу в душі, що хотів би, щоб моє серце було тисячею

Той, хто провів межу між мною і тобою

Моє серце підказує мені не ображати його, а він ображає нас

Я вдарив зірку, я зламав монету

Одного разу, якщо моя рука торкнеться твоєї

Залишайся зі мною, залишайся зі мною, нехай я буду сама

Нехай у хаті мого серця знову не буде тісно

Закохатися, молитися, щоб, може, зі стану кохання

Одного разу день настане знову

Коли тебе не вдома, то нема смутку, сто смутку ніщо

Я кажу в душі, що хотів би, щоб моє серце було тисячею

Я вдарив зірку, я зламав монету

Одного разу, якщо моя рука торкнеться твоєї

Нехай ваші очі прокидаються вранці

Називай моє ім'я, поки моя зима не настане весна

Коли тебе не вдома, то нема смутку, сто смутку ніщо

Я кажу в душі, що хотів би, щоб моє серце було тисячею

Той, хто провів межу між мною і тобою

Моє серце підказує мені не ображати його, а він ображає нас

Я вдарив зірку, я зламав монету

Одного разу, якщо моя рука торкнеться твоєї

Залишайся зі мною, залишайся зі мною, нехай я буду сама

Нехай у хаті мого серця знову не буде тісно

Закохатися, молитися, щоб, може, зі стану кохання

Одного разу день настане знову

Коли тебе не вдома, то нема смутку, сто смутку ніщо

Я кажу в душі, що хотів би, щоб моє серце було тисячею

Моє серце стає тисячею, моє серце стає тисячею

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди