Kavire Del - Marjan
С переводом

Kavire Del - Marjan

  • Альбом: Kavire Del

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Перська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Kavire Del , виконавця - Marjan з перекладом

Текст пісні Kavire Del "

Оригінальний текст із перекладом

Kavire Del

Marjan

Оригинальный текст

رفتی و بی تو دلم پر درده

پاییز قلبم ساکت و سرده

دل که می گفتم محرمه با من

کاشکی می دیدی بی تو چه کرده

ای که به شبهام صبح سپیدی

بی تو کویری بی شامم من

ای که به رنجام رنگ امیدی

بی تو اسیری در دامم من

با تو به هر غم سنگ صبورم

بی تو شکسته تاج غرورم

با تو یه چشمه چشمه روشن

بی تو یه جادم که سوت و کورم

ای که به شبهام صبح سپیدی

بی تو کویری بی شامم من

ای که به رنجام رنگ امیدی

بی تو اسیری در دامم من

چشمه اشکم بی تو سرابه

خونه عشقم بی تو خراب

شادیا بی تو مثل حبابه

سایه آهه نقش بر آب

رفتی و بی تو دلم پر درده

پاییز قلبم ساکت و سرده

دل که می گفتم محرمه با من

کاشکی می دیدی بی تو چه کرده

ای که به شبهام صبح سپیدی

بی تو کویری بی شامم من

ای که به رنجام رنگ امیدی

بی تو اسیری در دامم من

چشمه اشکم بی تو سرابه

خونه عشقم بی تو خراب

شادیا بی تو مثل حبابه

سایه آهه نقش بر آب

رفتی و بی تو دلم پر درده

پاییز قلبم ساکت و سرده

دل که می گفتم محرمه با من

کاشکی می دیدی بی تو چه کرده

ای که به شبهام صبح سپیدی

بی تو کویری بی شامم من

ای که به رنجام رنگ امیدی

بی تو اسیری در دامم من

رفتی و بی تو دلم پر درده

پاییز قلبم ساکت و سرده

دل که می گفتم محرمه با من

کاشکی می دیدی بی تو چه کرده

رفتی و بی تو دلم پر درده

…پاییز قلبم ساکت و سرده

Перевод песни

Ти пішов і без тебе моє серце сповнене болю

Осінь Моє серце тихе й холодне

Моє серце промовляло зі мною Мухаррам

Я хотів би, щоб ви бачили, що він зробив без вас

О ти, що світаєш вранці

Без тебе я без пустелі

О ви, хто сподівається на колір

Без тебе, полонянка в моєму житті

Я терплячий до вас у кожному горі

Без тебе зламаний мій вінець гордості

Яскрава весна з тобою

Без вас у мене свист і свист

О ти, що світаєш вранці

Без тебе я без пустелі

О ви, хто сподівається на колір

Без тебе, полонянка в моєму житті

Джерелом моїх сліз без тебе є міраж

Мій будинок кохання зруйнований без тебе

Шадія без тебе як бульбашка

Тінь ой тінь на воді

Ти пішов і без тебе моє серце сповнене болю

Осінь Моє серце тихе й холодне

Моє серце промовляло зі мною Мухаррам

Я хотів би, щоб ви бачили, що він зробив без вас

О ти, що світаєш вранці

Без тебе я без пустелі

О ви, хто сподівається на колір

Без тебе, полонянка в моєму житті

Джерелом моїх сліз без тебе є міраж

Мій будинок кохання зруйнований без тебе

Шадія без тебе як бульбашка

Тінь ой тінь на воді

Ти пішов і без тебе моє серце сповнене болю

Осінь Моє серце тихе й холодне

Моє серце промовляло зі мною Мухаррам

Я хотів би, щоб ви бачили, що він зробив без вас

О ти, що світаєш вранці

Без тебе я без пустелі

О ви, хто сподівається на колір

Без тебе, полонянка в моєму житті

Ти пішов і без тебе моє серце сповнене болю

Осінь Моє серце тихе й холодне

Моє серце промовляло зі мною Мухаррам

Я хотів би, щоб ви бачили, що він зробив без вас

Ти пішов і без тебе моє серце сповнене болю

Осінь Моє серце тихе й холодне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди