A Guerra das Rosas - Mário Laginha, Camané
С переводом

A Guerra das Rosas - Mário Laginha, Camané

  • Альбом: Aqui Está-se Sossegado

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні A Guerra das Rosas , виконавця - Mário Laginha, Camané з перекладом

Текст пісні A Guerra das Rosas "

Оригінальний текст із перекладом

A Guerra das Rosas

Mário Laginha, Camané

Оригинальный текст

Partiste sem dizer adeus nem nada

Fingiste que a culpa era toda minha

Disseste que eu tinha a vida estragada

E eu gritei-te da escada que fosses morrer sozinha

Voltaste e nem desculpa pediste

Perguntaste porque é que eu tinha chorado

Não respondi, mas quando vi que sorriste

Eu disse que estava triste porque tu tinhas voltado

Zangada esvaziaste o meu armário

E em nada ficou o meu disco preferido

De raiva rasguei o teu diário, virei teu saco ao contrário

Dei-te cabo do vestido

Queimaste o meu jantar favorito

Deixaste o meu champanhe azedar

E quando cozinhei o periquito para abafar o teu grito

Eu comecei a cantar

Fumavas eu nem suportava o cheiro

Teimavas em me acender um cigarro

E quando tu me ofereceste um isqueiro

Atirei-te com o cinzeiro, escondi as chaves do carro

Não queria que visses televisão em dia de jogos de Portugal

Torcias contra a nossa selecção

Se eu via um filme de acção tu mudavas de canal

Tu querias que eu fosse contigo ao bar

Só ias se eu não entrasse contigo

Sai-a pra não ter de te aturar

Tu ficavas a dançar com o meu melhor amigo

Gozavas porque eu não queria beber

Ralhavas ao veres-me de grão na asa

Eu ia a festa sem te dizer, nunca cheguei a saber

Se tu ficavas em casa

Tu deste ao porteiro roupa minha

Soubeste que lhe dera o teu roupão

Eu dei o teu anel à vizinha pela estima que lhe tinha

Ofereceste-lhe o meu cão

Foste-me lendo o teu romance de amor

Sabendo que eu não gostava da história

No dia de o mandares para o editor, fui ao teu computador

Apaguei-o da memória

Se cozinhavas eu jantava sempre fora

Juravas que eu havia de paga-las

Põe-te na rua dizias-me a toda a hora

E quando eu me fui embora

Tu ficaste-me com as malas

Depois desses anos infernais

Os dois eramos caso arrumado

Achando que também era de mais

Juramos pra nunca mais, foi cada um pra seu lado

No escuro tu insistes que eu não presto

Eu juro que falta a parte melhor

O beijo acaba com o teu protesto, amanhã conto-te o resto

Boa noite meu amor!

Перевод песни

Ти пішов, не попрощавшись і нічого

Ви вдавали, що це моя вина

Ти сказав, що моє життя зіпсовано

І я закричав тобі зі сходів, що ти помреш сам

Ти повернувся і навіть не вибачився

Ви запитали, чому я плакала

Я не відповів, але коли побачив тебе, посміхнувся

Я сказав, що мені сумно, бо ти повернувся

Злий, що ти спорожнив мою шафу

І ні в чому не був моїм улюбленим записом

У люті я порвав твій щоденник, перевернув твою сумку догори дном

Я зіпсувала твою сукню

Ти спалив мій улюблений обід

Ти дозволив моєму шампанському скиснути

І коли я приготував папугу, щоб приглушити твій крик

Я почав співати

Ти курив, я навіть не витримав запаху

Ти наполягав на тому, щоб запалити мені сигарету

І коли ти запропонував мені запальничку

Я кинув у вас попільничку, сховав ключі від машини

Я не хотів, щоб ви дивилися телевізор у ігровий день Португалії

Прихильники проти нашого вибору

Якби я дивився бойовик, ти б змінив канал

Ти хотів, щоб я пішов з тобою в бар

Ти б пішов, тільки якби я не зайшов з тобою

Витягніть його, щоб вам не довелося з цим миритися

Ти танцював з моїм найкращим другом

Тобі сподобалося, бо я не хотів пити

Ви лаяли вас, коли бачили мене з зерном на крилі

Я б пішов на вечірку, не сказавши тобі, я ніколи не дізнався

Якщо ви залишилися вдома

Ти дав швейцару мій одяг

Ти знав, що я подарував тобі твій халат

Я віддав твій перстень сусідці за ту пошану, яку мав до неї

Ви запропонували йому мою собаку

Ви читали мені свій любовний роман

Знаючи, що мені не сподобалася історія

Того дня, коли ви надіслали його редактору, я підійшов до вашого комп’ютера

Я видалив його з пам'яті

Якщо ти готував, я завжди обідав на вулиці

Ти поклявся, що я їм заплачу

Виходь на вулицю, про яку ти мені весь час казав

І коли я пішов

Ти тримав мене з сумками

Після цих пекельних років

Ми обидва були охайною справою

Вважаючи, що це занадто

Ми поклялися ніколи більше, це було кожен на своєму боці

У темряві ти наполягаєш, щоб я смоктала

Я клянусь, що найкраща частина відсутня

Поцілунок закінчує твій протест, завтра я розповім тобі решту

Доброї ночі, моя любове!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди