Rykliai ir vilkolakiai - Jurga
С переводом

Rykliai ir vilkolakiai - Jurga

Альбом
+37° (Goal of Science)
Год
2009
Язык
`Литовський`
Длительность
214170

Нижче наведено текст пісні Rykliai ir vilkolakiai , виконавця - Jurga з перекладом

Текст пісні Rykliai ir vilkolakiai "

Оригінальний текст із перекладом

Rykliai ir vilkolakiai

Jurga

Оригинальный текст

Pro vandenį žvaigždės, pro vandenį juodo aksomo dangus…

Pro vandenį gaivų skauda lengviau, gal čia pasilikt…

Gal nerti gilyn žuvimi, bet ir ten — žemė, dugnas, naktis…

Kas toliau?

Paikai paskenduolei vienodai jau…

Be dumblių minkštas guolis — ne man…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplauti viską švariai…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplaut, išvalyti švariai viską, kas buvo…

Buvai mano meilė ir tu giliai…

Nesakyk…

Užaugom žiūrėdami viens kitam į akis…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplauti viską švariai…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplaut, išvalyti švariai viską, kas buvo…

Giliai glūdumoj, giliai glūdumoj, miško tankmėj

Po vandeniu žalio smaragdo ugny

Laksto vilkolakiai, neša vilkolakiai, plukdo rykliai

Blogą sapną, gerą sapną į tavo miegą…

Spindulių ir šešėlių kova, mano meile

Negali net užsimerkęs to nematyt…

Numirsim žiūrėdami viens kitam į akis…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplauti viską švariai…

O kad taip man…

O kad taip man…

O kad taip man…

Nuplaut, išvalyti švariai viską, kas buvo…

Numirsim žiūrėdami viens kitam į akis…

Перевод песни

Крізь водяні зорі, крізь воду чорне оксамитове небо…

Боляче легше освіжитися у воді, можливо, залишитись тут…

Може, зануритись у рибу, але й там – суша, дно, ніч…

Що далі?

Місця для утоплення вже є…

М'який підшипник без водоростей - не для мене...

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Вимити все чисто…

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Помили, почистили, почистили все, що було…

Ти був моєю любов'ю і ти глибокий...

Не кажи

Росли, дивлячись один одному в очі…

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Вимити все чисто…

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Помили, почистили, почистили все, що було…

Глибоко в глибині, в глибині, в гущавині лісу

Підводний зелений смарагдовий вогонь

Перевертні літають, перевертні несуть акул

Поганий сон, хороший сон до сну…

Боротьба променів і тіней, моя любов

Це навіть не видно невидимим…

Давай помремо, дивлячись один на одного…

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Вимити все чисто…

О, це я…

О, це я…

О, це я…

Помили, почистили, почистили все, що було…

Давай помремо, дивлячись один на одного…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди