Não há cabeça - Marina
С переводом

Não há cabeça - Marina

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні Não há cabeça , виконавця - Marina з перекладом

Текст пісні Não há cabeça "

Оригінальний текст із перекладом

Não há cabeça

Marina

Оригинальный текст

Não há cabeça que o coração não mande

Nem há amor que o ódio não desande

Não há rancor que o perdão não esqueça

Nem humor que nunca, se aborreça

Não há bebida que beba a saudade

Nem maldade que vença a maldade

Não há princípio que resista ao fim

Nem temor ou medo que resida em mim

Eu fui, eu vim, eu vou te amar vivendo

Eu fui, eu vim do desamor morrendo e essa tristeza

Ah, que o amor me deu

É a coisa mais bonita dentro do meu eu

Que bom, ah que bom que não nunca vai haver talvez

Pra quem tudo na vida

Sentiu, disse e fez

Prefiro ficar só com a minha ilusão

Que matar a esperança de amar no meu coração

Não há cabeça que o coração não mande

Nem há amor que o ódio não desande

Não há rancor que o perdão não esqueça

Nem humor que nunca, nunca se aborreça

Não há bebida que beba a saudade

Nem maldade que vença a maldade

Não há princípio que resista ao fim

Oh, nem temor ou medo que resida em mim

Eu fui, eu vim, eu vou te amar vivendo

Eu fui, eu vim do desamor morrendo e essa tristeza

Ah, que o amor me deu

É a coisa mais bonita, oh, dentro do meu eu

Que bom, ah que bom que não, nunca vai haver talvez

Pra quem tudo na vida sentiu, disse e fez

Prefiro ficar só com a minha ilusão

Que matar a esperança de amar no meu coração

Перевод песни

Немає голови, яку б не посилало серце

Немає і любові, яку ненависть не розгадує

Немає злості, яку б не забуло прощення

Навіть не настрій, ніколи не нудьгує

Немає такого напою, за яким я сумую

Ані зло, яке перемагає зло

Немає принципу, який чинить опір кінця

Ні страху, ні страху, що живе в мені

Пішов, прийшов, буду любити тебе живу

Я пішов, я прийшов від смерті і цього смутку

О, що дала мені любов

Це найпрекрасніше всередині мене

Добре, о добре, можливо, ніколи не буде

Для кого все в житті

Відчув, сказав і зробив

Я вважаю за краще побути наодинці зі своєю ілюзією

Це вбиває в моєму серці надію на любов

Немає голови, яку б не посилало серце

Немає і любові, яку ненависть не розгадує

Немає злості, яку б не забуло прощення

Ні гумору, який ніколи, ніколи не набридає

Немає такого напою, за яким я сумую

Ані зло, яке перемагає зло

Немає принципу, який чинить опір кінця

О, навіть не страх чи страх, який живе в мені

Пішов, прийшов, буду любити тебе живу

Я пішов, я прийшов від смерті і цього смутку

О, що дала мені любов

Це найпрекрасніше, о, всередині мене

Це добре, ах це добре, ні, можливо, ніколи не буде

Для кого в житті все відчуто, сказано і зроблено

Я вважаю за краще побути наодинці зі своєю ілюзією

Це вбиває в моєму серці надію на любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди