Нижче наведено текст пісні Me Diga , виконавця - Marina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marina
Francisca veio lá do norte, de onde
Também vieram meus avós e pais
Talvez em busca de novos horizontes
No tempo em que eu não era nem nascida
Mas se eu nasci há tanto tempo já
Que meu passado está perdido em brumas
Rasteiras e fumaça, o que dizer
Do dela?
Do dela tão mais distante?
Me diga, Francisca, me diga
Francisca veio para o sul há tempos
E já chegou sonhando em retornar
E cultivar em meio a certas brenhas
Algum roçado junto à sua mãe
Ela era quase ainda uma criança
E lá ficava o mundo de verdade:
O sol a chuva a noite a festa a morte
A vida
A aguardá-la, ainda mais distante
Me diga, Francisca, me diga
Parnaíba, Ipiranga, Rio Longá, Campo Maior
Um certo norte está onde ela está
Em frente `a praia de Copacabana
Onde ela faz cuscuz, beiju ou peta
E seu sotaque é cada vez mais forte
Me diga, Francisca, me diga
E ela ralha com o feirante esperto
E tem conversas com a mãe ausente
E o sabiá pousado no seu dedo
Que aponta
Algum lugar tão mais distante
Entre o nordeste que deixou na infância
E o sul que nunca pareceu real
A Francisca tem saudade de uns lugares
Que passam a existir quando ela os pinta:
São mares turquesados e espumantes
Em frente a uns casarões abandonados
Que, não sei bem porque, nos desamparam
No meio
De algum lugar tão distante
Me diga Francisca, me diga
Франциска прибула з півночі, звідки
Прийшли і мої бабуся, дідусь, батьки
Можливо, в пошуках нових горизонтів
У той час, коли я навіть не народився
Але якщо я народився так давно
Що моє минуле губиться в тумані
Трюки та дим, що казати
Робіть її?
Від неї так далеко?
Скажи мені, Франческа, скажи мені
Франциска приїхала на південь дуже давно
І вже приїхав, мріючи повернутися
І культивувати серед певних заростей
Деякі крутилися поруч із вашою мамою
Вона була майже ще дитиною
І був справжній світ:
Сонячний дощ уночі – вечірка на смерть
життя
Чекаю на вас, ще далі
Скажи мені, Франческа, скажи мені
Парнаїба, Іпіранга, Ріо-Лонга, Кампо-Майор
Де вона знаходиться на певній півночі
Перед пляжем Копакабана
Де вона робить кус-кус, беджу чи пета
І ваш акцент стає сильнішим
Скажи мені, Франческа, скажи мені
І вона лає розумного маркетолога
І розмовляє з відсутньою матір’ю
І дрозд сів на твій палець
що вказує
Десь так далеко
Серед північного сходу, який він залишив у дитинстві
Це південь, який ніколи не був справжнім
Франціска сумує за деякими місцями
Які виникають, коли вона їх малює:
Це бірюзові і блискучі моря
Перед якимись занедбаними особняками
Це, я не знаю чому, покидає нас
Посередині
Звідкись так далеко
Скажи мені Франциска, скажи мені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди