Нижче наведено текст пісні Колечко на память , виконавця - Марина Девятова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марина Девятова
Ой, да-ри-да-а…
Ой, да-ри-да, да-ри-да.
Возле камушка осока
Не ходи гулять босой.
Ах, как грустно одинокой
Ах, как сладко быть с тобой.
И манит глубокий омут,
Отражая звездный свет,
и луна глядит нескромно
Заплутавшим нам во след.
Припев:
Брошу я в омут колечко на счастье,
Трудно найти, но легко потерять.
Чтобы не плакать — не надо влюбляться,
Чтобы не падать — не надо летать.
Гаснет звездочка за краем,
Ярко вспыхнув напослед,
Мы идем куда — не знаем,
Чтоб найти чего и нет.
Как испуганная птица
Сердце к небу рвется ввысь,
Что захочешь — то случится,
Только ты не торопись.
Припев.- 2 раза.
И уронят руки клёны,
Нам пророча холода, да.
Проводи меня до дома
И останься навсегда-а…
ой, да-ри-да-а…
Э-э-э…эх!
Припев.-2 раза.
Чтобы не падать — не надо летать!
Ой, да-рі-да-а...
Ой, так-рі-да, так-рі-да.
Біля камінчика осока
Не ходи гуляти босий.
Ах, як сумно самотній
Ах, як солодко бути з тобою.
І манить глибокий вир,
Відбиваючи зоряне світло,
і місяць дивиться нескромно
Заплутавшим нам слід.
Приспів:
Кину я в омут колечко на щастя,
Важко знайти, але легко втратити.
Щоб не плакати — не треба закохуватися,
Щоб не падати — не треба літати.
Гасне зірочка за краєм,
Яскраво спалахнувши наостанок,
Ми ідемо куди, не знаємо,
Щоб знайти чого і немає.
Як переляканий птах
Серце до неба рветься вгору,
Що захочеш - те станеться,
Тільки ти не квапся.
- 2 рази.
І впустять руки клени,
Нам пророча холода, так.
Проведи мене додому
І залишись назавжди-а…
ой, да-рі-да-а...
Е-е-е… ех!
Припев.-2 рази.
Щоб не падати — не треба літати!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди