Je reviens - Marie-Mai
С переводом

Je reviens - Marie-Mai

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Je reviens , виконавця - Marie-Mai з перекладом

Текст пісні Je reviens "

Оригінальний текст із перекладом

Je reviens

Marie-Mai

Оригинальный текст

Un autre pas

Avec ou sans toi

Cent fois elle marchera

Là où elle va

Debout elle ira

Là où on ne doit pas

Elle redonne vie à sa peine

Pour que plus rien ne la retienne

Devant, derrière

Son arme à l’envers

Anime son univers

Un autre pas

Avec ou sans toi

Cent fois elle marchera

Elle porte le poids de sa cage

Du haut de tout son courage

On l’entend crier en vain

Je reviens, je reviens

Elle naît de tous les demains

Ils ne verront pas sa fin

Et dans un écho au loin

On l’entend renaître enfin

Je reviens

La vie l’abîme

Tout d’elle est en ruine

Mais elle nous survivra

Elle s’illumine

Les pieds dans le vide

Elle nous aveuglera

Elle redonne vie à sa peine

Pour que plus rien ne la retienne

Elle porte le poids de sa cage

Du haut de tout son courage

On l’entend crier en vain

Je reviens, je reviens

Elle naît de tous les demains

Ils ne verront pas sa fin

Et dans un écho au loin

On l’entend renaître enfin

Je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

(Woah)

Elle porte le poids de sa cage

Du haut de tout son courage

On l’entend crier en vain

Je reviens, je reviens

Elle naît de tous les demains

Ils ne verront pas sa fin

Et dans un écho au loin (au loin, au loin)

Je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

Je reviens, je reviens, je reviens

Перевод песни

Ще один крок

З тобою чи без

Сто раз вона пройде

куди вона йде

Вона піде вгору

Де ми не повинні

Вона вдихає життя у свій біль

Щоб її ніщо не стримало

Спереду, ззаду

Його зброя догори ногами

Оживляє свій всесвіт

Ще один крок

З тобою чи без

Сто раз вона пройде

Вона несе вагу своєї клітки

З усією своєю мужністю

Чути, як він марно кричить

Я повертаюся, я повертаюся

Вона народжується з кожного завтра

Вони не побачать її кінця

І в далекій луні

Ми чуємо, як воно нарешті відродилося

я повернусь

Життя тоне його

Все про неї в руїнах

Але вона нас переживе

Вона загоряється

Ноги в порожнечу

Вона нас засліпить

Вона вдихає життя у свій біль

Щоб її ніщо не стримало

Вона несе вагу своєї клітки

З усією своєю мужністю

Чути, як він марно кричить

Я повертаюся, я повертаюся

Вона народжується з кожного завтра

Вони не побачать її кінця

І в далекій луні

Ми чуємо, як воно нарешті відродилося

я повернусь

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

(Ого)

Вона несе вагу своєї клітки

З усією своєю мужністю

Чути, як він марно кричить

Я повертаюся, я повертаюся

Вона народжується з кожного завтра

Вони не побачать її кінця

І в луні далеко (далеко, далеко)

я повернусь

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

Я повертаюся, я повертаюся, я повертаюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди