Нижче наведено текст пісні Dangereuse attraction , виконавця - Marie-Mai з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marie-Mai
Y’a comme une odeur de plaisir
Qui nous suit, qui nous prend, qui nous attire
Qui brûle chacun de nos désirs (ah ah)
Pose tes mains sur moi (ouh)
Prends tes jambes à ton cou
Car le désir te rendra fou
Car les hommes sont des hommes
Et les hommes resteront
Esclaves de l’impulsion
Et les femmes sont des femmes
Tel un drame sans raison
Éternel besoin d’attention
Même si le ciel changeait de couleur
Et que nos chants deviennent les leurs
Tous les hommes et les femmes sous le charme resteront
Une dangereuse attraction
Y’a comme une soif de séduire
Qui nous suit qui nous prend dans son délire
Et on se donne sans réfléchir (han han)
Pose tes mains sur moi (ouh)
Éloigne-toi de nous
Car le désir te rendra fou
Car les hommes sont des hommes
Et les hommes resteront
Esclaves de l’impulsion
Et les femmes sont des femmes
Tel un drame sans raison
Éternel besoin d’attention
Même si le ciel changeait de couleur
Et que nos chants deviennent les leurs
Tous les hommes et les femmes sous le charme resteront
Une dangereuse attraction
On rêve à deux on veut y croire
Jusqu'à ce que l’amour nous sépare
Même si le ciel changeait de couleur
Et que nos chants deviennent les leurs
Tous les hommes et les femmes sous le charme resteront
Une dangereuse attraction
Car les hommes sont des hommes
Et les hommes resteront
Esclaves de l’impulsion
Et les femmes sont des femmes
Tel un drame sans raison
Éternel besoin d’attention
Même si le ciel changeait de couleur
Et que nos chants deviennent les leurs
Tous les hommes et les femmes sous le charme resteront
Une dangereuse attraction
Dangereuse attraction!
Відчувається запах задоволення
Хто за нами йде, хто нас бере, хто нас приваблює
Це спалює кожне наше бажання (ах ах)
Поклади на мене руки (ой)
візьміть ноги за шию
Бо бажання зведе тебе з розуму
Бо чоловіки є чоловіки
А чоловіки залишаться
Імпульсні раби
А жінки є жінки
Як драма без причини
Вічна потреба уваги
Навіть якщо небо змінило колір
І нехай наші пісні стануть їхніми
Усі чоловіки та жінки під чарами залишаться
Небезпечний атракціон
Є жага спокусити
Хто йде за нами, хто вводить нас у марення
І ми віддаємо, не замислюючись (хан-хан)
Поклади на мене руки (ой)
Геть від нас
Бо бажання зведе тебе з розуму
Бо чоловіки є чоловіки
А чоловіки залишаться
Імпульсні раби
А жінки є жінки
Як драма без причини
Вічна потреба уваги
Навіть якщо небо змінило колір
І нехай наші пісні стануть їхніми
Усі чоловіки та жінки під чарами залишаться
Небезпечний атракціон
Ми разом мріємо, ми хочемо в це вірити
Поки любов не розлучить нас
Навіть якщо небо змінило колір
І нехай наші пісні стануть їхніми
Усі чоловіки та жінки під чарами залишаться
Небезпечний атракціон
Бо чоловіки є чоловіки
А чоловіки залишаться
Імпульсні раби
А жінки є жінки
Як драма без причини
Вічна потреба уваги
Навіть якщо небо змінило колір
І нехай наші пісні стануть їхніми
Усі чоловіки та жінки під чарами залишаться
Небезпечний атракціон
Небезпечний атракціон!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди