QCC - Marie-Flore
С переводом

QCC - Marie-Flore

  • Альбом: Braquage

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні QCC , виконавця - Marie-Flore з перекладом

Текст пісні QCC "

Оригінальний текст із перекладом

QCC

Marie-Flore

Оригинальный текст

Faut qu'ça cesse

Que tu remballes tes caresses

Je préfère que tu m’blesses

T’es déjà loin du rivage

En sevrage sur la plage

Chez toi j’en mène pas large

Chez toi, 6e étage

J’suis prise d’envies sauvages

D’clair-obscur, Caravage

Dans mes yeux

C’est l’automatique arrosage

J’ai du billet filigrane

Avec la face de Reagan

Et si tu veux j’te dépanne

Moi j’connais toutes tes failles

Soirées paille en pagaille

C’est pas gai, tu t’fais mal

On m’raconte qu’t’as pas d'âme

Mais moi j’veux être ta femme

Tout mon corps te réclame

Dans mon cœur

C’est l’automatique arrosage

Mais si tu veux, on parle de nous

Sauf si tu décides qu’on s’en fout

Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout

Oui, moi, j’tente le tout pour le tout

Mais si tu veux, on parle de nous

(Ouais, moi, j’aimerais qu’on parle de nous)

Oui, moi, pour toi j’suis prête à tout

(Ouais, moi, pour toi, j’suis prête à tout)

À t’mentir, prétendre que je m’en fous

(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)

Que si tu crèves, c’est rien du tout

(Que si tu crèves, c’est rien du tout)

Que si tu crèves c’est rien du tout

(Oh, si tu crèves, c’est rien du tout)

Non, à deux, c’est pas mieux

Dans toute vague y a un creux

J’ai l’ressac au bord des yeux

Qu’est-ce qu’tu veux, une médaille?

Pour moi, t’es qu’un détail

Une pipe de plus que je taille

J’ai pas besoin d’dépistage

J’sais qu’c’est toi qui m’ravage

Pas moyen qu’j’te partage

Dans ton pieu

C’est l’automatique arrosage

Oui, moi j’aimerais qu’on parle de nous

(Oui, moi j’aimerais qu’on parle de nous)

Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout

(Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout)

À t’mentir, prétendre que je m’en fous

(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)

Que si tu crèves, c’est rien du tout

(Que si tu crèves, c’est rien du tout)

Que si tu crèves c’est rien du tout

(Oh, si tu crèves, c’est rien du tout)

Mais si tu veux on parle de rien

On reste comme ça, on est bien

Dis-moi juste si on s’voit demain

Mais si tu veux, on parle de nous

Sauf si tu décides qu’on s’en fout

Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout

Oui, moi, j’tente le tout pour le tout

Oui, moi, j’aimerais qu’on parle de nous

(Oui, moi, j’aimerais qu’on parle de nous)

Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout

(Oui, moi, pour toi, j’suis prête à tout)

À t’mentir, prétendre que je m’en fous

(À t’mentir, prétendre que j’m’en fous)

Que si tu crèves, c’est rien du tout

(Que si tu crèves, c’est rien du tout)

Que si tu crèves, c’est rien du tout

(Ouais, si tu crèves, c’est rien du tout)

Перевод песни

Це має зупинитися

Щоб ви загортали свої ласки

Я віддаю перевагу, щоб ти завдав мені болю

Ти вже далеко від берега

У відлученні на пляжі

З тобою я багато не беру

Ваше місце, 6 поверх

Мене охоплюють дикі бажання

Кріттіно, Караваджо

В моїх очах

Це автоматичний полив

У мене є квиток з водяним знаком

З обличчям Рейгана

І якщо хочеш, я тобі допоможу

Я знаю всі твої недоліки

Солом'яні вечірки в достатку

Це не гей, ти завдав собі шкоди

Кажуть, що в тебе немає душі

Але я хочу бути твоєю дружиною

Усе моє тіло плаче за тобою

В моєму серці

Це автоматичний полив

Але якщо хочеш, ми говоримо про нас

Якщо ви не вирішите, що нам байдуже

Так, я, заради тебе, я готовий на все

Так, я, я пробую все для всього

Але якщо хочеш, ми говоримо про нас

(Так, я, я хотів би поговорити про нас)

Так, я, заради тебе, я готовий на все

(Так, я, заради тебе я готовий на все)

Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже

(Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(Що якщо ти помреш, це взагалі нічого)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(О, якщо ти помреш, це взагалі нічого)

Ні, два не краще

У кожній хвилі є корито

У мене прибій на краю очей

Що ти хочеш, медаль?

Для мене ти лише деталь

На одну трубу більше, ніж я

Мені не потрібен скринінг

Я знаю, що ти мене спустошуєш

Ніяк не поділяю вас

У вашій ставці

Це автоматичний полив

Так, я хотів би поговорити про нас

(Так, я хотів би поговорити про нас)

Так, я, заради тебе, я готовий на все

(Так, я, заради тебе я готовий на все)

Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже

(Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(Що якщо ти помреш, це взагалі нічого)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(О, якщо ти помреш, це взагалі нічого)

Але якщо хочеш, ми поговоримо ні про що

Ми залишаємося такими, у нас все добре

Просто скажи мені, чи побачимося ми завтра

Але якщо хочеш, ми говоримо про нас

Якщо ви не вирішите, що нам байдуже

Так, я, заради тебе, я готовий на все

Так, я, я пробую все для всього

Так, я хотів би, щоб про мене говорили

(Так, я хотів би поговорити про нас)

Так, я, заради тебе, я готовий на все

(Так, я, заради тебе я готовий на все)

Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже

(Щоб брехати тобі, прикидайся, що мені байдуже)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(Що якщо ти помреш, це взагалі нічого)

Що якщо ти помреш, це взагалі нічого

(Так, якщо ти помреш, це взагалі нічого)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди