Qu'aurions-nous laissé - Marie Denise Pelletier
С переводом

Qu'aurions-nous laissé - Marie Denise Pelletier

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Qu'aurions-nous laissé , виконавця - Marie Denise Pelletier з перекладом

Текст пісні Qu'aurions-nous laissé "

Оригінальний текст із перекладом

Qu'aurions-nous laissé

Marie Denise Pelletier

Оригинальный текст

On aurait pu oser

Au moins pour les mémoires

De nos destins croisés

Et puis de notre histoire

On aurait pu oser

Frôler plus que nos âmes

Oser nos corps serrés

Sans témoins et sans drame

Mais qu’aurions-nous laissé

Au creux de ces matins

Parfumés à l’aurore de nos corps

Mais qu’aurions-nous laissé

À part quelques regrets,

À part quelques remords

Mais qu’aurions-nous laissé?

On aurait pu oser

Défier toutes les lois

Et puis s’abandonner

Tout au creux de nos bras

On aurait pu oser

Prendre pour seul témoin

Toutes les nuits étoilées

Et puis même l’au-delà

Mais qu’aurions-nous laissé

Au creux de ces matins

Parfumés à l’aurore de nos corps

Mais qu’aurions-nous laissé

À part quelques regrets,

À part quelques remords

Mais qu’aurions-nous laissé?

J’imagine ton sourire

En attendant ces mots

Dis-moi, dis-moi…

Mais qu’aurions-nous laissé

Au creux de ces matins

Parfumés à l’aurore de nos corps

Mais qu’aurions-nous laissé

À part quelques regrets,

À part quelques remords

Mais qu’aurions-nous laissé?

Je t’aurais toujours aimé

Je t’aurais toujours aimé

Je t’aurais toujours aimé…

Перевод песни

Ми могли б наважитися

Принаймні для мемуарів

Про наші схрещені долі

А далі наша історія

Ми могли б наважитися

Чистіть більше, ніж наші душі

Смійте наші тісні тіла

Без свідків і без драми

Але що б нам залишилося

В ополонці цих ранків

Запашний світанком наших тіл

Але що б нам залишилося

Крім кількох жалів,

Крім деяких докорів сумління

Але що б нам залишилося?

Ми могли б наважитися

Порушуйте всі закони

А потім здатися

Глибоко в наших обіймах

Ми могли б наважитися

взяти як єдиного свідка

Всі зоряні ночі

А потім навіть потойбічне життя

Але що б нам залишилося

В ополонці цих ранків

Запашний світанком наших тіл

Але що б нам залишилося

Крім кількох жалів,

Крім деяких докорів сумління

Але що б нам залишилося?

Я уявляю твою посмішку

Чекаю цих слів

Скажи мені, скажи мені...

Але що б нам залишилося

В ополонці цих ранків

Запашний світанком наших тіл

Але що б нам залишилося

Крім кількох жалів,

Крім деяких докорів сумління

Але що б нам залишилося?

Я б завжди любив тебе

Я б завжди любив тебе

Я б завжди любив тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди