Нижче наведено текст пісні Et si tu m'aimes , виконавця - Marie Denise Pelletier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marie Denise Pelletier
Si tu survies à mes silences,
Avec patience et sans état d’urgence;
Si tu peux même apprivoiser
Mes déserts et quelques vents contraires,
Alors je saurai que tu m’aimes
Si tu repères dans mon âme
Des inquiétudes, des soupçons, d’amertume
Si tu sais remplacer les larmes
Par des mots, des caresses sur ma peau
Et si tu m’aimes, je n’aurai plus peur des orages
Et si tu m’aimes, tu deviendras mon seul ancrage
Et si tu m’aimes ton sourire se collera au mien
Si tu m’aimes, le chagrin perdra son chemin
Si tu rends le bonheur étanche
À la malchance ou à l’indifférence,
Si tu me fais sourire en pleine dérive
Quand j’entrevois le pire,
Alors je saurai que tu m’aimes
Et si tu m’aimes, je n’aurai plus peur des orages
Et si tu m’aimes, tu deviendras mon seul ancrage
Et si tu m’aimes ton sourire se collera au mien
Si tu m’aimes, le chagrin perdra son chemin
Якщо ти переживеш моє мовчання,
З терпінням і без НП;
Якщо ви навіть можете приручити
Мої пустелі та деякі зустрічні вітри,
Тоді я буду знати, що ти мене любиш
Якщо ти помітиш у моїй душі
Занепокоєння, підозри, гіркота
Якщо ви знаєте, як замінити сльози
Словами, пестощами на моїй шкірі
І якщо ти мене любиш, я більше не буду боятися грози
І якщо ти мене любиш, ти станеш моїм єдиним якорем
І якщо ти мене любиш, твоя посмішка буде збігатися з моєю
Якщо ти любиш мене, то печаль зникне
Якщо закріпити щастя
На нещастя чи байдужість,
Якщо ти змусиш мене посміхнутися на самоті
Коли я бачу найгірше,
Тоді я буду знати, що ти мене любиш
І якщо ти мене любиш, я більше не буду боятися грози
І якщо ти мене любиш, ти станеш моїм єдиним якорем
І якщо ти мене любиш, твоя посмішка буде збігатися з моєю
Якщо ти любиш мене, то печаль зникне
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди