She's Got A Problem - Marianne Faithfull
С переводом

She's Got A Problem - Marianne Faithfull

  • Альбом: A Child's Adventure

  • Рік виходу: 1982
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні She's Got A Problem , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні She's Got A Problem "

Оригінальний текст із перекладом

She's Got A Problem

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

In the end will it matter that you’ve gone?

In the end will I go on minding that you’ve gone?

Will the night always seem so long

Is it really darkest before dawn?

Will I see whiskey as a Mother In the end?

In the end will I smash my brains with drinking

Till I fall down on the floor

Will I hiccup and jabber

Saying things I never meant?

Will I kiss and cry and wake to find

A sordid stranger by my bed?

Will the world shake it’s sensible head

And say the words that have to be said:

«She's got a problem.»

Every problem has a solution in the end

And solutions must be final

For help gets so unhelpful near the end

When I take my last ride

Down the big dipper slide

Will I care, will it matter

If the world should say:

«She had a problem.»

She had a problem

She had a problem

In the end will it matter that you’ve gone?

In the end will I go on minding that you’ve gone?

Will the night always seem so long

Is it really darkest before dawn?

Will I see whiskey as a Mother

In the end?

Перевод песни

Зрештою, чи буде мати значення, що ви пішли?

Зрештою, я буду думати, що ви пішли?

Чи завжди ніч буде здаватися такою довгою

Чи справді найтемніше перед світанком?

Чи побачу я віскі як матір зрештою?

Зрештою, я розблю собі мізки випивкою

Поки я не впаду на підлогу

Чи буду я гикати й рипати

Говорити те, чого ніколи не мав на увазі?

Чи буду я цілувати, плакати й прокидатися, щоб знайти

Поганий незнайомець біля мого ліжка?

Чи похитне світ своєю розумною головою

І скажіть слова, які потрібно сказати:

«У неї проблема».

Кожна проблема врешті-решт має рішення

І рішення мають бути остаточними

Допомога стає такою некорисною ближче до кінця

Коли я їду в останню путь

Вниз по гірці великої ведмедиці

Чи це буде мати значення

Якщо світ повинен сказати:

«У неї була проблема».

У неї була проблема

У неї була проблема

Зрештою, чи буде мати значення, що ви пішли?

Зрештою, я буду думати, що ви пішли?

Чи завжди ніч буде здаватися такою довгою

Чи справді найтемніше перед світанком?

Чи бачу я віскі як матір

В кінці?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди