Scarborough Fair - Marianne Faithfull
С переводом

Scarborough Fair - Marianne Faithfull

Альбом
The Collection
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
184030

Нижче наведено текст пісні Scarborough Fair , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні Scarborough Fair "

Оригінальний текст із перекладом

Scarborough Fair

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

Have you been to scarborough fair

Parsley, sage, rosemary, and thyme

Remember me to one that lives there

For once she once was a true lover of mine

Tell her to make me a cambric shirt

Parsley, sage, rosemary, and thyme

One with no seams, of fine needlework

And then she’ll be a true lover of mine

Tell her to dry it 'pon yonder thorn

Parsley, sage, rosemary, and thyme

That never bore fruit since adam was born

And then she’ll be a true lover of mine

Ah, can you find me an acre of land

Parsley, sage, rosemary, and thyme

Between the salt sea and the sea sand

Or never be a true lover of mine

And can you plough it with a sheep’s horn

Parsley, sage, rosemary, and thyme

And sow it all over with one peppercorn

Or never be a true lover of mine

And when you have done and finished your work

Parsley, sage, rosemary, and thyme

Then come to me for your cambric shirt

And then you’ll be a true lover of mine

Перевод песни

Ви були на ярмарку в Скарборо?

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

Запам’ятай мене тому, хто там живе

Колись вона була моїм справжнім коханцем

Скажи їй, щоб вона зробила мені сорочку з кембрику

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

Без швів, з тонким рукоділлям

І тоді вона стане моїм справжнім коханцем

Скажи їй висушити його на тому колючку

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

З тих пір, як народився Адам, це не дало плодів

І тоді вона стане моїм справжнім коханцем

Ах, ви можете знайти мені акр землі

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

Між солоним морем і морським піском

Або ніколи не будь справжньою коханою 

І чи можете ви орати його баранчим рогом

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

І посіяти це все разом з одним перцем

Або ніколи не будь справжньою коханою 

І коли ви зробили і закінчили свою роботу

Петрушка, шавлія, розмарин і чебрець

Тоді приходьте до мене за свою сорочку з кембриком

І тоді ти станеш моїм справжнім коханцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди