Prologue - Marianne Faithfull
С переводом

Prologue - Marianne Faithfull

  • Альбом: A Secret Life

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:04

Нижче наведено текст пісні Prologue , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні Prologue "

Оригінальний текст із перекладом

Prologue

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

Anna i So my sister and I left louisiana

Where the moon on the mississippi is a-shining ever,

Like you always hear in the songs of dixie.

We look forward to our home-coming

And the sooner the better.

Anna ii And the sooner the better!

Anna i Its a month already since we started

For the great big cities where you go to make money.

In seven years our fortune will be made

And then we can go back.

Anna ii In six years would be much nicer.

Anna i Our mom and dad and both our brothers wait in old louisiana

And well send them all our money as we make it,

For all the moneys got to go to build a little house

Down by the mississippi in louisiana.

Right, anna?

Anna ii Yes, anna.

Anna i Shes the one with the looks, Im realistic;

Shes just a little mad, my head is on straight.

But were really one divided being

Even though you see two of us And both of us are anna,

Together weve but a single past, a single future,

One heart and one savings account,

And we only do whats best for one another.

Right, anna?

Anna ii Yes, anna.

Перевод песни

Анна, тож ми з сестрою покинули Луїзіану

Там, де місяць на Міссісіпі завжди сяє,

Як ви завжди чуєте в піснях діксі.

Ми з нетерпінням чекаємо нашого повернення додому

І чим раніше, тим краще.

Anna ii І чим раніше, тим краще!

Анна, уже місяць, як ми почали

Для великих міст, куди ви їдете заробляти гроші.

Через сім років наше багатство буде зроблено

І тоді ми можемо повернутись.

Anna ii Через шість років було б набагато краще.

Анна i Наші мама й тато та обидва наші брати чекають у старій Луїзіані

І надішліть їм усі наші гроші, як ми їх зробимо,

На всі гроші потрібно піти на будівництво будинку

Внизу біля Міссісіпі в Луїзіані.

Правда, Анна?

Анна ii Так, Анна.

Анна – це та, яка виглядає, я реалістична;

Вона просто трошки злилася, моя голова пряма.

Але насправді були однією розділеною істотою

Навіть якщо ти бачиш нас двох І ми обидві — Анна,

Разом у нас єдине минуле, єдине майбутнє,

Одне серце і один ощадний рахунок,

І ми робимо лише те, що найкраще один для одного.

Правда, Анна?

Анна ii Так, Анна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди