Going Home - Marianne Faithfull
С переводом

Going Home - Marianne Faithfull

  • Альбом: Give My Love to London

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Going Home , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні Going Home "

Оригінальний текст із перекладом

Going Home

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

I love to speak with Leonard

He’s a sportsman and a shepherd

He’s a lazy bastard

Living in a suit

But he does say what I tell him

Even though it isn’t welcome

He just doesn’t have the freedom to refuse

He will speak these words of wisdom

Like a sage, a man of vision

Though he knows he’s really nothing

But a brief elaboration of a tune

Going home without my sorrow

Going home sometime tomorrow

Going home to where it’s better than before

Going home without my burden

Going home behind the curtain

Going home without the costume that I wore

He wants to write a love song

An anthem of forgiving

A manual for living with defeat

A cry above the suffering

A sacrifice recovering

But that isn’t what I need him to complete

I want him to be certain

That he doesn’t have a burden

That he doesn’t need a vision

That he only has permission

To do my instant bidding

Which is to say what I have told him to repeat

Going home without my sorrow

Going home sometime tomorrow

Going home to where it’s better than before

Going home without my burden

Going home behind the curtain

Going home without this costume that I wore

I’m going home without my sorrow

Going home sometime tomorrow

Going home to where it’s better than before

Going home without my burden

Going home behind the curtain

Going home without this costume that I wore

I love to speak with Leonard

He’s a sportsman and a shepherd

He’s a lazy bastard living in a suit

Перевод песни

Я люблю розмовляти з Леонардом

Він спортсмен і пастух

Він лінивий ублюдок

Жити в костюмі

Але він каже те, що я йому кажу

Хоча це не вітається

Він просто не має свободи відмовитися

Він скаже ці мудрі слова

Як мудрець, людина бачення

Хоча він знає, що насправді нічого

Але коротка розробка мелодії

Йду додому без мого горя

Йду додому якось завтра

Йти додому, де краще, ніж раніше

Йду додому без мого тягаря

Йду додому за завісу

Йду додому без костюма, який я одягнув

Він хоче написати пісню про кохання

Гімн прощення

Посібник, як жити з поразкою

Крик над стражданням

Жертва, що відновлюється

Але це не те, що мені потрібно, щоб він завершував

Я хочу, щоб він був упевнений

Що він не має тяжі

Що йому не потрібне бачення

Що він має лише дозвіл

Щоб зробити мої миттєві ставки

Тобто сказати те, що я наказав йому повторити

Йду додому без мого горя

Йду додому якось завтра

Йти додому, де краще, ніж раніше

Йду додому без мого тягаря

Йду додому за завісу

Йду додому без цього костюма, який я вдягнув

Я йду додому без свого горя

Йду додому якось завтра

Йти додому, де краще, ніж раніше

Йду додому без мого тягаря

Йду додому за завісу

Йду додому без цього костюма, який я вдягнув

Я люблю розмовляти з Леонардом

Він спортсмен і пастух

Він лінивий ублюдок, який живе в костюмі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди