Ghost Dance - Marianne Faithfull
С переводом

Ghost Dance - Marianne Faithfull

  • Альбом: A Perfect Stranger: The Island Anthology

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Ghost Dance , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні Ghost Dance "

Оригінальний текст із перекладом

Ghost Dance

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

What is it children that falls from the sky?

Tayi, taya, tayi, aye ya

Mannah from Heaven from most high

Food from the Father, tayi, taye ya

We shall live again, we shall live again

We shall live again, shake out the grief

Peace to your brother, give and take heed

Tayi, taya, it left two feet

One foot extended, snake to the ground

Wave of the Earth, one turn around

We shall live again, we shall live again

We shall live again, shake out the grief, babe

Stretch out your arms now dip and sway

Fruit of thy bird, tayi, taya

Threw off your shoe, haul off the sow

Dust off the words that shape from the tale

We shall live again, we shall live again

We shall live again, shake out the ghost dance

Here we are, Father, here, Holy Ghost

Bread of your bread, host of your host

We are the tears that fall from your eyes

Word of your word, cry of your cry

We shall live again, we shall live again

We shall live again, we shall live

What is it, Father, in your eye

What is this grave sign, eyes to cry

Blood of my baby, well, just what I need

What is it, hide me, way off to speed

Who is it, Father, holy that night?

What is it, Father, that moves to the right?

What is it, Father, isn’t it pain?

What is it, Father, that shapes from your main?

What is it, Father, supposed to be brave?

A lot of questions, the right to live

What is it, baby, I can’t do

Your mama loves you, I’m dying, too

I won’t forget you, never lie

I’ll always love you till I die…

Перевод песни

Що це діти, що падають з неба?

Тай, тай, тай, ага

Манна з неба з Всевишнього

Їжа від Отця, тай, тайе я

Ми знову житимемо, ми знову житимемо

Ми знову житимемо, витрясемо горе

Мир брату твоєму, дай і бережи

Таї, тая, залишилося два фути

Одна нога витягнута, змія до землі

Хвиля Землі, один оберт

Ми знову житимемо, ми знову житимемо

Ми знову житимемо, витрясемо горе, дитинко

Тепер витягніть руки, опустіть і погойдуйтеся

Плід твоєї птиці, тай, тая

Скинув черевик, скинь свиноматку

Зітріть пил зі слів, що склалися з казки

Ми знову житимемо, ми знову житимемо

Ми заживемо знову, витрясемо танець привидів

Ось ми, Отче, тут, Святий Дух

Хліб хліба твого, господар твого господаря

Ми — сльози, які падають із твоїх очей

Слово твого слова, крик твого крику

Ми знову житимемо, ми знову житимемо

Ми будемо жити знову, ми будемо жити

Що це, отче, у твоїх оці

Що це за серйозний знак, очі плакати

Кров мого дитини, ну, саме те, що мені потрібно

Що це, сховай мене, далеко до швидкості

Хто це, отче, святий тієї ночі?

Що, отче, рухається праворуч?

Що це, отче, чи не біль?

Що таке, отче, що формується з вашого головного?

Що це, отче, має бути мужнім?

Багато запитань, право на життя

Що таке, дитинко, я не можу

Твоя мама тебе любить, я теж помираю

Я не забуду тебе, ніколи не брешу

Я завжди буду любити тебе, поки не помру…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди