Electra - Marianne Faithfull
С переводом

Electra - Marianne Faithfull

Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
204420

Нижче наведено текст пісні Electra , виконавця - Marianne Faithfull з перекладом

Текст пісні Electra "

Оригінальний текст із перекладом

Electra

Marianne Faithfull

Оригинальный текст

I know that woman in the mirror, not quite yours and not quite mine

Who she is can’t say for sure, could be from another tide

She’s the Queen of Sheba, my father’s mother

Her face is low flying Africa

She says to me she is not me

So tell me, tell me who is she?

Tell me, tell me who is she?

You’d think she owns the streets of Dublin

They say she’s king of Torquay island

She trades in piracy and sinning

She knows where you go at night

And when you think you’ve finally reached her

She laughs and says, «Babe, it’s all right»

I know that woman in the mirror, that creature has my father’s eyes

He saw her once and then forgot her, she remembers all his lies

He spoke in secrets and in German kissed in tongues and slept in sighs

She says to me she’s not my father

So tell me, tell me who is she?

Tell me, tell me who is she?

You’d think she owns the streets of Dublin

They say she’s king of Torquay island

She trades in piracy and sinning

She knows where you go at night

And when you think you’ve finally reached her

She laughs and says, «Babe, it’s all right»

I know that woman in the mirror, not quite yours and not quite mine

Who she is can’t say for sure, could be from another tide

She’s the Queen of Sheba, my father’s mother

Her face is low flying Africa

She says to me she is not me

So tell me, tell me who is she?

Tell me, tell me who is she?

Tell me, tell me who is she?

Tell me, tell me who is she?

Перевод песни

Я знаю цю жінку в дзеркалі, не зовсім твою і не зовсім мою

Хто вона не можу сказати точно, можливо, з іншого припливу

Вона цариця Шівська, мати мого тата

Її обличчя — низька Африка

Вона каже мені, що це не я

Тож скажи мені, скажи хто вона?

Скажи мені, скажи мені хто вона?

Можна подумати, що їй належать вулиці Дубліна

Кажуть, що вона король острова Торкі

Вона торгує піратством і гріхом

Вона знає, куди ти йдеш вночі

І коли ви думаєте, що нарешті досягли її

Вона сміється і каже: «Малюка, все добре»

Я знаю ту жінку в дзеркалі, у цієї істоти очі мого батька

Він бачив її одного разу, а потім забув, вона пам’ятає всю його брехню

Він говорив таємно та німецькою цілував язиками та спав з зітханням

Вона каже мені, що вона не мій батько

Тож скажи мені, скажи хто вона?

Скажи мені, скажи мені хто вона?

Можна подумати, що їй належать вулиці Дубліна

Кажуть, що вона король острова Торкі

Вона торгує піратством і гріхом

Вона знає, куди ти йдеш вночі

І коли ви думаєте, що нарешті досягли її

Вона сміється і каже: «Малюка, все добре»

Я знаю цю жінку в дзеркалі, не зовсім твою і не зовсім мою

Хто вона не можу сказати точно, можливо, з іншого припливу

Вона цариця Шівська, мати мого тата

Її обличчя — низька Африка

Вона каже мені, що це не я

Тож скажи мені, скажи хто вона?

Скажи мені, скажи мені хто вона?

Скажи мені, скажи мені хто вона?

Скажи мені, скажи мені хто вона?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди