Reis - Maria Gadú
С переводом

Reis - Maria Gadú

Альбом
Mais Uma Página
Год
2011
Язык
`Португальська`
Длительность
182690

Нижче наведено текст пісні Reis , виконавця - Maria Gadú з перекладом

Текст пісні Reis "

Оригінальний текст із перекладом

Reis

Maria Gadú

Оригинальный текст

Não se fere um rei a ferro e fogo

Eu não desejaria ao fogo, à febre um rei

Seja cangaceira a carta à Espanha

Seja d’ouro a cana, o canto servo, a lei

A cada grito a porta aberta desespera

Aponta a flecha ao céu além

Cada caravela que espera o retorno da era

Quimera, a peixeira, o desdém

Não se cala um canto, uma discórdia

A língua que separa a prece

Ilude o mesmo Deus

Não se foge ao mar a procurar relíquias

Sujeitando a mata a recriar o caos

A cada grito a porta aberta desespera

Aponta a flecha ao céu além

Cada caravela que espera o retorno da era

Quimera, a peixeira, o desdém

Dizimando o rei, o réu sou eu

Vitimando o réu, o rei sou eu

Cangaceiro febril da terra inteira, o erro é meu

Da mortalha a peixeira que usei

Cada prece iludida que preguei

Desbravando o meu peito sem fronteira

Agora eu sei

Consumando o rei, o réu sou eu

Vitimando o réu, o rei sou eu

Cangaceiro febril da terra inteira, o erro é meu

Da mortalha a peixeira que usei

Cada prece iludida que preguei

Desbravando o meu peito sem fronteira

Agora eu sei

Não se fere um rei a ferro e fogo

Eu não desejaria ao fogo, à febre um rei

Não se cala um canto, uma discórdia

A língua que separa a prece

Ilude o mesmo Deus

Перевод песни

Королю заліза й вогню не пошкодиш

Я б не побажав вогню, лихоманки, короля

Будь кангасейра лист до Іспанії

Будь золотом канна, піснею слуги, законом

Кожен крик у відчинених дверей вводить у відчай

Направляє стрілу в небо позаду

Кожна каравела, що чекає повернення віку

Химера, риб’яче дерево, зневага

Є куточок, розбрат

Мова, яка розділяє молитву

Ввести в оману того самого Бога

Не тікайте з моря шукати реліквії

Підпорядкування лісу для відтворення хаосу

Кожен крик у відчинених дверей вводить у відчай

Направляє стрілу в небо позаду

Кожна каравела, що чекає повернення віку

Химера, риб’яче дерево, зневага

Знищуючи короля, відповідачем є я

Виконуючи підсудного, король — це я

Лихоманковий бандит з усієї землі, помилка моя

Від плащаниці до рибниці, яку я використовував

Кожна оманлива молитва, яку я проповідував

Пробиваючись крізь мої груди без меж

я знаю тепер

Пожираючи царя, відповідачем є я

Виконуючи підсудного, король — це я

Лихоманковий бандит з усієї землі, помилка моя

Від плащаниці до рибниці, яку я використовував

Кожна оманлива молитва, яку я проповідував

Пробиваючись крізь мої груди без меж

я знаю тепер

Королю заліза й вогню не пошкодиш

Я б не побажав вогню, лихоманки, короля

Є куточок, розбрат

Мова, яка розділяє молитву

Ввести в оману того самого Бога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди