Нижче наведено текст пісні Ayúdala , виконавця - Mari Trini, Los Panchos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mari Trini, Los Panchos
Ayúdala, no la lleve la contraria
Pon sus pies sobre la tierra, sin que apenas se de cuenta
Pero no quiebres sus alas hoy teñidas de esperanza.
Ayúdala que yo existo no le digas
Es tu amante es tu amiga, la elegiste libremente,
Mientras yo te sonreía te alejabas de mi vida.
Jamás dejes de amarla, en su mundo búscala,
Si su estrella se ah perdido roba otra y dásela,
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Ayúdala, pon un sol en su ventana,
Júrale que antes de ella, el placer era la trampa,
Has que brillen sus mejillas, miéntele cuando le hablas.
Ayúdala, y no te separes de ella,
Ya no tiene 20 años, aunque hablando los parezca,
Sus ojeras maquilladas son azules como el alma,
Jamás deje de amarla, y en su mundo búscala,
Si su estrella se ah perdido, baja otra y dásela,
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Допоможи їй, не протився їй
Поставте ноги на землю, навіть не помічаючи
Але не зламай їм крила сьогодні, забарвлені надією.
Допоможи їй, я існую, не кажи їй
Вона твоя кохана, вона твоя подруга, ти її вибрав вільно,
Поки я посміхався тобі, ти пішов з мого життя.
Ніколи не переставай любити її, шукай її в її світі,
Якщо його зірка загубиться, вкради іншу і віддай йому,
Я прошу любити її і приймати такою, яка вона є,
Це зірка, вітрильник, дощ, який захотів впасти.
Допоможи їй, постав сонце у віконце,
Поклянися їй, що перед нею насолода була пасткою,
Нехай її щоки сяють, бреши їй, коли ти з нею розмовляєш.
Допомагай їй і не розлучайся з нею,
Йому вже немає 20 років, хоча з мови так здається,
Її нафарбовані темні кола сині, як душа,
Ніколи не переставай любити її і шукай її в її світі,
Якщо його зірка загубиться, опустіть іншу і віддайте йому,
Я прошу любити її і приймати такою, яка вона є,
Це зірка, вітрильник, дощ, який захотів впасти.
Я прошу любити її і приймати такою, яка вона є,
Це зірка, вітрильник, дощ, який захотів впасти.
Я прошу любити її і приймати такою, яка вона є,
Це зірка, вітрильник, дощ, який захотів впасти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди