Нижче наведено текст пісні Ayúdala , виконавця - Mari Trini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mari Trini
Ayúdala, no la lleve la contraria
Pon sus pies sobre la tierra, sin que apenas se de cuenta
Pero no quiebres sus alas hoy teñidas de esperanza.
Ayúdala que yo existo no le digas
Es tu amante es tu amiga, la elegiste libremente,
Mientras yo te sonreía te alejabas de mi vida.
Jamás dejes de amarla, en su mundo búscala,
Si su estrella se ah perdido roba otra y dásela,
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Ayúdala, pon un sol en su ventana,
Júrale que antes de ella, el placer era la trampa,
Has que brillen sus mejillas, miéntele cuando le hablas.
Ayúdala, y no te separes de ella,
Ya no tiene 20 años, aunque hablando los parezca,
Sus ojeras maquilladas son azules como el alma,
Jamás deje de amarla, y en su mundo búscala,
Si su estrella se ah perdido, baja otra y dásela,
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Yo te ruego que la quieras y la acepté como es,
Es un astro un velero, una lluvia hecha deseó por caer.
Допоможіть їй, не протидійте їй
Поставте ноги на землю, навіть не помітивши
Але не ламайте їм сьогодні крила, наповнені надією.
Допоможи їй, що я існую, не кажи їй
Вона твоя коханка, вона твоя подруга, ти її вільно обрав,
Поки я посміхався тобі, ти пішов з мого життя.
Ніколи не переставай любити її, шукай її в її світі,
Якщо його зірка втрачена, вкради іншу і віддай йому,
Я прошу вас любити її і приймати її такою, яка вона є,
Це зірка вітрильник, дощ, який хотів пропасти.
Допоможи їй, постав сонечко у вікно,
Поклянись їй, що перед нею радість була пасткою,
Нехай її щоки сяють, брехати їй, коли з нею розмовляєш.
Допоможи їй і не розлучайся з нею,
Йому вже немає 20 років, хоча кажучи так здається,
Її темні кола сині, як душа,
Ніколи не переставай любити її і шукай її в її світі,
Якщо його зірка загубилася, опустіть іншу і віддайте йому,
Я прошу вас любити її і приймати її такою, яка вона є,
Це зірка вітрильник, дощ, який хотів пропасти.
Я прошу вас любити її і приймати її такою, яка вона є,
Це зірка вітрильник, дощ, який хотів пропасти.
Я прошу вас любити її і приймати її такою, яка вона є,
Це зірка вітрильник, дощ, який хотів пропасти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди