Rozdíly - Marek Ztraceny
С переводом

Rozdíly - Marek Ztraceny

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Rozdíly , виконавця - Marek Ztraceny з перекладом

Текст пісні Rozdíly "

Оригінальний текст із перекладом

Rozdíly

Marek Ztraceny

Оригинальный текст

Mezi námi je jen rozdíl malý, jsi sama a já nejsem sám,

všechny plány se tak jednoduché zdají, stejně stále

nevím, co udělám, když nebudem se bát a nikdo se

nezraní, když si nikdo nevšimne, že je nás o jednoho víc,

i když nebudeme hlasitý i tak, stále váhám, jestli to udělat.

Je nás víc, než má být, není nás tak akorát,

je nás stále o jednoho více, možná by méně bylo více.

Mezi námi je jen rozdíl malý, jsi sama a já nejsem sám,

všechny plány se tak jednoduché zdají, stejně stále nevím

co udělám, když nebudem se bát a nikdo se nezraní,

když si nikdo nevšimne, že je nás o jednoho víc,

i když nebudeme hlasitý i tak, stále váhám, jestli to udělat.

Je nás víc, než má být, není nás tak akorát,

je nás stále o jednoho více, možná by méně bylo více.

Je nás víc, než má být, není nás tak akorát,

je nás stále o jednoho více, možná by méně bylo více.

Mezi námi je jen rozdíl malý, nejsi sama, teď já jsem sám,

všechny plány se tak jednoduché zdály, teď už nic nenadělám,

možná neměl jsem se bát, možná je dobře, že je to tak?

Je nás víc, než má být, není nás tak akorát,

je nás stále o jednoho více, možná by méně bylo více.

Je nás víc, než má být, není nás tak akorát,

je nás stále o jednoho více, možná by méně bylo více.

Перевод песни

Між нами є лише невелика різниця, ти один, а я не один,

всі плани здаються такими простими

Я не знаю, що робити, якщо я не боюся і нікого немає

не боляче, коли ніхто не помічає, що нас ще один,

Навіть якщо ми все одно не голосні, я все одно вагаюся.

Нас більше, ніж повинно бути, не тільки ми,

нас ще один більше, можливо, менше було б більше.

Між нами є лише невелика різниця, ти один, а я не один,

всі плани здаються такими простими, я досі не знаю

що я буду робити, якщо я не боюся і ніхто не постраждає,

коли ніхто не помічає, що нас є ще один,

Навіть якщо ми все одно не голосні, я все одно вагаюся.

Нас більше, ніж повинно бути, не тільки ми,

нас ще один більше, можливо, менше було б більше.

Нас більше, ніж повинно бути, не тільки ми,

нас ще один більше, можливо, менше було б більше.

Між нами лише невелика різниця, ти не один, тепер я один,

всі плани здавалися такими простими, тепер я нічого не можу зробити,

може, не треба було боятися, може, це й добре, чи не так?

Нас більше, ніж повинно бути, не тільки ми,

нас ще один більше, можливо, менше було б більше.

Нас більше, ніж повинно бути, не тільки ми,

нас ще один більше, можливо, менше було б більше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди