Voglia di libertà - Marco Masini
С переводом

Voglia di libertà - Marco Masini

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Voglia di libertà , виконавця - Marco Masini з перекладом

Текст пісні Voglia di libertà "

Оригінальний текст із перекладом

Voglia di libertà

Marco Masini

Оригинальный текст

Vorrei poter suonare ancora un po'

E poi seguirti fino in capo al mondo.

Mi vestirei di stracci come so

E sarei pronto a fare il vagabondo.

E a raccontare a tutti il mio passato

Che è un campionario di mediocrità.

Ad accettare tutto mi è costato

Ed ho perso te che amo libertà.

Per te io vincerei questa paura

Di uscire nudo e stanco dalle mura

Di questo mondo piccolo e banale

Dove regna chi bara e non chi vale.

Mi specchierei ma senza ipocrisia

Nell’acqua dove affonda la bugia.

E laverei dal cuore la vergogna

Dei compromessi fatti in questa fogna.

Mi vedi un po' indeciso ma che importa,

Mi basterà varcare quella porta

E un mondo nuovo si aprirà davanti

Incerto ma pulito dagli inganni.

E non avrò nessuno a cui badare,

Nessuno che mi chiamerà papà,

Non una donna da dovere amare,

Ma un solo amore la mia libertà.

Però dovrei buttare la paura

Di uscire nudo e stanco dalle mura

Di questo mondo piccolo e banale

Dove regna chi bara e non chi vale.

Specchiarmi e farlo senza ipocrisia

Nell’acqua dove affonda la bugia

Lavare dal mio cuore la vergogna

Dei compromessi fatti in questa fogna.

È facile parlare ma il coraggio

Se non l’hai dentro non lo puoi trovare.

Non è come un pezzetto di formaggio

Che quando hai voglia te lo puoi comprare.

Se libertà vuol dire rinunciare

A tutto ciò che offre la realtà

Allora cara amica mi dispiace,

Mi spiace tanto ma io rimango qua

A sopportare ancora la paura

Di vivere ogni giorno tra le mura

Di questo mondo piccolo e banale

Dove regna chi bara e chi non vale.

A volte servirà l’ipocrisia,

A volte qualche piccola bugia

Ma non si sta poi tanto male in questa fogna

Se sai nascondere bene la vergogna.

Перевод песни

Я хотів би ще трохи пограти

А потім слідувати за вами до кінця світу.

Я б одягнувся в лахміття, як знаю

І я був би готовий бути волоцюгою.

І розповісти всім про своє минуле

Що є вибіркою посередності.

Це коштувало мені прийняти все

І я втратив тебе, хто любить свободу.

Для вас я б подолав цей страх

Вийти зі стін голим і втомленим

З цього маленького і банального світу

Де панує хто обманює, а не хто вартий.

Я б подивився в дзеркало, але без лицемірства

У воді, де тоне брехня.

І змив би сором із серця

У цій каналізації зробили компроміси.

Ви бачите, що я трохи не визначився, але кого це хвилює?

Мені просто доведеться пройти через ці двері

І попереду відкриється новий світ

Непевний, але чистий від обману.

І мені не буде за ким доглядати,

Ніхто, хто буде називати мене татом,

Не жінка, щоб її любили,

Але одна любов - це моя свобода.

Але я повинен відкинути страх

Вийти зі стін голим і втомленим

З цього маленького і банального світу

Де панує хто обманює, а не хто вартий.

Віддзеркалюй себе і роби це без лицемірства

У воді, де тоне брехня

Змийте сором з мого серця

У цій каналізації зробили компроміси.

Легко говорити, але сміливість

Якщо у вас його немає всередині, ви не зможете його знайти.

Це не схоже на шматок сиру

Що ти можеш купити, коли захочеш.

Якщо свобода означає здатися

На все, що пропонує реальність

Тож дорогий друже, мені шкода,

Мені дуже шкода, але я залишаюся тут

Знову терпіти страх

Жити кожен день у стінах

З цього маленького і банального світу

Де панують ті, хто обманює і не вартий.

Іноді буде потрібно лицемірство,

Іноді трохи брехні

Але в цій каналізації все не так погано

Якщо ти вмієш добре приховати сором.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди