Prima di te (Imparando a stare senza te) - Marco Carta
С переводом

Prima di te (Imparando a stare senza te) - Marco Carta

  • Альбом: La forza mia

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Prima di te (Imparando a stare senza te) , виконавця - Marco Carta з перекладом

Текст пісні Prima di te (Imparando a stare senza te) "

Оригінальний текст із перекладом

Prima di te (Imparando a stare senza te)

Marco Carta

Оригинальный текст

Prima di te, nessuna ferita profonda

la libertà di un onda che va

la vita mia giocava sempre di sponda

come si fa se ci credi a metà

Dimmi cos'è, questo dolore che abbonda

dentro di me fino all’anima

dimmi perchè sempre la stessa domanda

l’unica che risposte non dà

e mi inseguono i tuoi occhi

come fari nelle notti

e diventano più grandi mano a mano

mentre cerco di scappare

di strapparti via dal cuore

di nascondere il tuo nome

dalle cose che farò

RIT.

Ma come imparare a stare senza di te aspettare

un vento di terra o di mare che porti più in là

no dove andare a cercare un’altra vita un segnale

che non mi faccia pensare ancora a te

ancora o no

E attraverso i miei deserti

con i passi ancora incerti

calpestando i tuo ricordi

fino a farne polvere

RIT.

E' dura imparare a stare senza di te

cercare sempre qualcosa da fare dove non c'è

ed ogni notte passare

dove ti posso incontrare

perchè non riesco a lasciare tutto com'è

Ma devo imparare a stare senza di te

aspettareun vento di terra o di mare che porti più in là

ma dopo di te che cosa verrà

cosa verrà la stessa domanda

fino all’anima un’onda che va

fino all’anima

Thanks to razvan

Перевод песни

Перед тобою ніяких глибоких ран

свобода хвилі, що йде

моє життя завжди грало на березі

як ти це робиш, якщо ти наполовину в це віриш

Скажи мені, що це таке, цей біль, що рясніє

всередині мене до моєї душі

скажіть мені, чому завжди одне і те саме запитання

єдиний, який не дає відповідей

і твої очі переслідують мене

як маяки вночі

і ставати більшими, як ви йдете

поки я намагаюся втекти

відірвати тебе від серця

щоб приховати своє ім'я

від справ, які я буду робити

RIT.

Але як навчитися бути, не чекаючи

сухопутний або морський вітер, який несе вас далі

немає куди йти шукати іншого життя, сигналу

це ще не змушує мене думати про тебе

знову чи ні

І через мої пустелі

ще непевними кроками

топчучи твої спогади

поки не стане пилом

RIT.

Важко навчитися бути без тебе

завжди шукай, чим зайнятися там, де його немає

і щовечора проходять

де я можу з тобою зустрітися

бо я не можу залишити все як є

Але я маю навчитися бути без тебе

чекайте, поки сухопутний чи морський вітер занесе вас далі

але що буде після тебе

що прийде те саме питання

хвиля, що піднімається до душі

до душі

Завдяки развану

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди