Anima di nuvola - Marco Carta
С переводом

Anima di nuvola - Marco Carta

Альбом
Ti rincontrerò
Год
2008
Язык
`Італійська`
Длительность
221010

Нижче наведено текст пісні Anima di nuvola , виконавця - Marco Carta з перекладом

Текст пісні Anima di nuvola "

Оригінальний текст із перекладом

Anima di nuvola

Marco Carta

Оригинальный текст

Vivo a rilento ogni minuto di te

Senza l’avida frenesia

Di chi ha soltato un’occasione per sè

O di chi ha fretta di andare via

Sposto il bicchiere e sento che ci sei

Se mi leggi nei miei pensieri

Ed ogni giorno non prepari mai

La stessa scenografia di ieri

Tu sei un’onda da navigare e navigando ti sentirò

Sei sorgente da bere sfortuna di chi non può

E sei pioggia di temporale

Perchè fà freddo ma poi si sa

Che se c'è terra buona più buona diventerà

ANIMA DI NUVOLA

Vivo e sto bene anche se tu non ci sei

Ho mille orbite da inseguire

Ma quando poi torniamo ad essere noi

E allora mi svuoto e ti faccio entrare

Prendo il respiro l’abitudine

Di guardarti profondamente

Senza il timore di confondere

Il tuo cuore con la mia mente

Tu sei un’onda da navigare e navigando ti sentirò

Sei sorgente da bere sfortuna di chi non può

E sei pioggia di temporale

Perchè fà freddo ma poi si sa

Che se c'è terra buona più buona diventerà

E sei pioggia di temporale

Perchè fa freddo ma poi si sa

Che se c'è terra buona più buona diventerà

ANIMA DI NUVOLA

(Grazie ad Elisabetta per questo testo)

Перевод песни

Я живу повільно кожну хвилину тебе

Без жадібного шаленства

З тих, хто має лише можливість для себе

Або тих, хто поспішає піти

Я рухаю скло і відчуваю, що ти там

Якщо ти прочитаєш мене в моїх думках

І кожен день ти ніколи не готуєшся

Та сама сценографія, що й учора

Ти хвиля, яку треба керувати, і під час серфінгу я чую тебе

Ти джерело питної біди тих, хто не може

А ти грозовий дощ

Бо холодно, але тоді ти знаєш

Що якщо буде хороший грунт, то стане краще

ХМАРА ДУША

Я живу і почуваюся добре, навіть якщо тебе немає

У мене є тисяча орбіт, щоб переслідувати

Але коли ми повернемося до того, щоб бути собою

А потім я спорожняюсь і впускаю тебе

Я переймаю подих за звичкою

Щоб глибоко дивитися на тебе

Без страху плутанини

Твоє серце з моїм розумом

Ти хвиля, яку треба керувати, і під час серфінгу я чую тебе

Ти джерело питної біди тих, хто не може

А ти грозовий дощ

Бо холодно, але тоді ти знаєш

Що якщо буде хороший грунт, то стане краще

А ти грозовий дощ

Бо холодно, але тоді ти знаєш

Що якщо буде хороший грунт, то стане краще

ХМАРА ДУША

(Дякую Єлизаветі за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди