Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade) - Marcelo D2
С переводом

Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade) - Marcelo D2

Альбом
Marcelo D2 - Canta Bezerra Da Silva
Год
2009
Язык
`Португальська`
Длительность
210370

Нижче наведено текст пісні Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade) , виконавця - Marcelo D2 з перекладом

Текст пісні Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade) "

Оригінальний текст із перекладом

Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade)

Marcelo D2

Оригинальный текст

O ladrão foi la em casa quase morreu do coração

Já pensou se o gatuno tem um infarto malandro

E morre no meu barracão…

Eu não tenho nada de luxo que possa agradar o ladrão

Só uma cadeira quebrada, um jornal que é meu colchão

Eu tenho uma panela de barro, e dois tijolos como um fogão…

O ladrão ficou maluco de ver tanta miséria em cima de um cristão

E saiu gritando pela rua pega eu que eu sou ladrão

Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou ladrão

Não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão, por favor pega eu…

Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu

Pega eu que eu sou ladrão, lelé da cuca ele está no Pinel falando sozinho de

bobiação dando soco nas paredes e gritando esse refrão…(pega eu)

Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou ladrão…

Não assalto mais um pobre e nem arombo um barracão, e olha

O ladrão foi la em casa quase morreu do coração

O ladrão foi lá em casa quase morreu do coração

Já pensou se o gatuno tem um infarto malandro e morre no meu barracão

Eu não tenho nada de luxo qu possa agradar o ladrão

É so uma cadeira quebrada

Um jornal que é meu colchão, eu tenho uma panela de barro

E dois tijolos como um fogão…

O ladrão ficou maluco com tanta miséria em cima de um Cristão

Que saiu gritando pela rua pega eu que eu sou ladrão

Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou ladrão

Não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão, por favor pegue eu…

Перевод песни

Злодій зайшов до дому ледь не помер від серця

Ви коли-небудь замислювалися, якщо у злодія трапився неслухняний серцевий напад

І помирає в моїй сараї…

У мене немає нічого розкішного, що могло б порадувати злодія

Просто зламаний стілець, газета, яка є мій матрац

Маю глиняний горщик і дві цеглини для печі...

Злодій збожеволів, побачивши стільки страждань на християнині

А він вийшов з криком на вулицю, лови мене, я злодій

Злови мене, спіймай мене я злодій, спіймай мене, спіймай мене я злодій

Я не буду красти іншого бідолаху чи зламати халупу, будь ласка, візьміть мене...

Візьміть мене, дістаньте мене Я злодій, дістаньте мене

Візьміть мене я злодій, lelé da cuca, він на Пінелі й розмовляє сам із собою

запаморочення б'є по стінах і кричить цей рефрен... (бери мене)

Візьми мене, візьми мене, я злодій, візьми мене, візьми мене, я злодій...

Я не краду іншого бідолаху і не вламаюся в халупу і не дивлюся

Злодій зайшов до дому ледь не помер від серця

Злодій зайшов до будинку ледь не помер від душі

Ви коли-небудь замислювалися, якщо злодій отримує неслухняний серцевий напад і помре в моїй сараї

У мене немає нічого розкішного, що могло б порадувати злодія

Це просто зламаний стілець

Газета – це мій матрац, у мене є глиняний горщик

І дві цеглини як піч...

Злодій збожеволів від такої кількості страждань на християнина

Хто пішов з криком по вулиці, ловіть мене я злодій

Злови мене, спіймай мене я злодій, спіймай мене, спіймай мене я злодій

Я не буду красти іншого бідолаху чи зламати халупу, будь ласка, візьміть мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди