Нижче наведено текст пісні L' Ultima Poesia , виконавця - Marcella Bella з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marcella Bella
Son troppo deluso per aver la forza
Di ricominciare ormai, ho le ruote a terra
Non ho più reazioni, anche se qualcuno
Mi odiasse, non farei più nessuna guerra
Per fortuna ho ancora te
Qualche amico caro che
Amico resterà
La vita è tutta qua
E no, mi dispiace, no, non condivido
Non è così che ti vorrei, senza più entusiasmo
La vita è una bella donna che si dà
Soltanto a chi la tratterà con più ottimismo
Son felice insieme a te
E gli amici li amo anch’io
Ma se ti chiudi fugge via
Anche l’ultima poesia
E chissà cosa accadrà
Bene o no e chi lo sa
Certo che riguardo noi
Comunque andrà, con gioia si vivrà
Poesia leggera, questa sera
La respiro insieme a te come fosse aria
E l’anima torna ad essere un puledro
Non si può domare più, non si recinge l’aria
Son felice insieme a te
E gli amici li amo anch’io
Ma se ti chiudi fugge via
Anche l’ultima poesia
Poesia leggera, questa sera
La respiro insieme a te come fosse aria
E l’anima torna ad essere un puledro
Non si può domare più, non si recinge l’aria
Son felice insieme a te
E gli amici li amo anch’io
Ma se ti chiudi fugge via
Anche l’ultima poesia
Poesia leggera, questa sera
La respiro insieme a te come fosse aria
E l’anima torna ad essere un puledro
Non si può domare più, non si recinge l’aria
Я занадто розчарований, щоб мати сили
Щоб почати спочатку, мої колеса стоять на землі
У мене більше немає реакцій, навіть якщо хтось
Якби він мене ненавидів, я б ніколи більше не війну
На щастя, ти у мене ще є
Якийсь дорогий друг
Друг залишиться
Тут все життя
І ні, вибачте, ні, я не згоден
Це не такий, як я хотів би, щоб ви, без більшого ентузіазму
Життя - це красива жінка, яка віддає себе
Тільки тим, хто буде ставитися до цього з більшим оптимізмом
я щасливий з тобою
І друзів я теж люблю
Але якщо ти заткнешся, воно втікає
Навіть останній вірш
І хто знає, що буде
Ну чи ні і хто знає
Звичайно про нас
Як би воно не пройшло, це буде жити з радістю
Легка поезія цього вечора
Я дихаю ним з тобою, наче повітрям
І душа знову стає лошам
Її вже не приручити, вона не закриває повітря
я щасливий з тобою
І друзів я теж люблю
Але якщо ти заткнешся, воно втікає
Навіть останній вірш
Легка поезія цього вечора
Я дихаю ним з тобою, наче повітрям
І душа знову стає лошам
Її вже не приручити, вона не закриває повітря
я щасливий з тобою
І друзів я теж люблю
Але якщо ти заткнешся, воно втікає
Навіть останній вірш
Легка поезія цього вечора
Я дихаю ним з тобою, наче повітрям
І душа знову стає лошам
Її вже не приручити, вона не закриває повітря
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди