Celos - Marc Anthony

Celos - Marc Anthony

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:45

Нижче наведено текст пісні Celos , виконавця - Marc Anthony з перекладом

Текст пісні Celos "

Оригінальний текст із перекладом

Celos

Marc Anthony

Оригінальний текст

Yo no he deseado jamás en la vida cambiarme por nadie

Pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme

De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores

Pero nunca celos o envidia de nadie jamás yo sentí

Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ángel

Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte

Pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise

Estar lo más cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas

Envidia, me muero de celos y envidia

Pensando en la forma en que él te acaricia;

Y siempre me estoy imaginando

Las veces que él te hace suya

No puedo aguantar tantos celos

Me muero de envidia

Envidia, queriendo ser luna en la noche

Y así ser testigo de tanto derroche

Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre

Y amarte hasta que se te olvide… su nombre

Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad

El tener sentimientos de amor por una mujer ajena

Que será mi condena… que me va a matar

No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia

Ay me muero de envidia

Pensando en la forma en que él te acaricia y te hace suya

No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia

Qué celos, los malditos celos

Estos celos con mi vida van a terminar

Qué celos, los malditos celos

No sé lo que me pasa, esta maldita envidia

Que va a acabar conmigo yo lo sé, si no te hago mía

Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena

Vivir así no puedo más, en esta agonía

Vivir así no puedo más

Te digo no puedo más

Vivir así no puedo más

No puedo, no puedo más

Переклад пісні

Я ніколи в житті не хотів змінити себе заради когось

Що ж, зі своїми вадами і своїми чеснотами я завжди вмів прийняти себе.

На своїх невдачах, моїх коханнях, я завжди вчився на своїх помилках

Але я ніколи не відчував ревнощів чи заздрості до когось

Поки доля не поставила переді мною погляд твого ангела

І так почалася моя одержимість, мій марення підкорити тебе

Але знаючи, що ти не вільний, я не пішов геть, а хотів

Будьте якомога ближче до вас, шпигуйте за вами і слідуйте за вами, куди б ви не пішли

Заздрість, я вмираю від ревнощів і заздрості

Думаючи про те, як він пестить вас;

І я завжди уявляю

Часи, коли він робить тебе своєю

Я не можу терпіти стільки ревнощів

Я вмираю від заздрості

Заздрість, бажання бути вночі місяцем

І тому бачте стільки відходів

Я хочу змінити своє життя заради цього чоловіка

І любити тебе, поки ти не забудеш... її ім’я

Це суперечить моїм принципам, моїй моралі, моїй гідності

Почуття любові до іншої жінки

Це буде мій вирок... який мене вб’є

Не витримаю стільки ревнощів, помираю від заздрості

Ой, я вмираю від заздрості

Думаючи про те, як він пестить вас і робить вас своєю

Не витримаю стільки ревнощів, помираю від заздрості

Яка ревнощі, проклята ревнощі

Ця ревнощі з моїм життям закінчиться

Яка ревнощі, проклята ревнощі

Я не знаю, що зі мною, ця проклята заздрість

Я знаю, що це покінчить зі мною, якщо я не зроблю тебе своїм

Бажання любити чужу жінку суперечить моїм принципам, моїй моралі

Я не можу більше жити так, у цій агонії

Я більше не можу так жити

Я кажу тобі, що більше не можу

Я більше не можу так жити

Я не можу, я більше не можу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди