The Bulls - Marc Almond
С переводом

The Bulls - Marc Almond

  • Альбом: Jacques

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні The Bulls , виконавця - Marc Almond з перекладом

Текст пісні The Bulls "

Оригінальний текст із перекладом

The Bulls

Marc Almond

Оригинальный текст

On Sundays the bulls get so bored

When they’re asked to show off for us

There is the sun, the sand, and the arena

There are the bulls ready to bleed for us

It’s time when grocery clerks

Become Don Juan

And all the ugly girls

Turn into swans

Who can say what he’s found

That bull who turns and paws the ground

And suddenly he sees himself all nude

Who can say what he dreams

That bull who hears the silent screams

From the open mouths of multitudes

On Sundays the bulls get so bored

When they’re asked to suffer for us

There are the picadors and the mobs revenge

There are the toreros and the mob’s revenge

There are the toreros — and the mob kneels for us

It’s time when grocery clerks

Become Garcia-Lorca

And the girls put the roses in their teeth

Like Carmen

On Sundays the bulls get so bored

When they’re asked to drop dead for us

The sword will plunge down

And the mob will drool

The blood will poor down

And turn the sand to mud

It’s time when grocery clerks

Become Nero

And the girls scream

And shout the name of their hero

And when finally they fell

Did the bulls dream of a hell

Where men and worn out matadors

Still burn

And perhaps with their last breath

Would they pardon us their death

Knowing what we did at

Carthage, Waterloo, Verdon, Stalingrad, Iwoa Jima, Hiroshima, Saigon

Перевод песни

У неділю бики так нудьгують

Коли їх просять похизуватися перед нами

Тут сонце, пісок і арена

Є бики, готові стікати кров’ю за нас

Настав час продуктових клерків

Стань Доном Жуаном

І всі негарні дівчата

Перетворитися на лебедів

Хто може сказати, що він знайшов

Той бик, що повертається і лапає землю

І раптом він бачить себе повністю оголеним

Хто може сказати, про що мріє

Той бик, що чує тихі крики

З відкритих уст множини

У неділю бики так нудьгують

Коли їх просять постраждати за нас

Є пікадори і помста мобів

Є тореро та помста натовпу

Є тореро — і натовп стає перед нами на коліна

Настав час продуктових клерків

Стати Гарсіа-Лоркою

А дівчата вставляли троянди в зуби

Як Кармен

У неділю бики так нудьгують

Коли їх просять забути за нас

Меч впаде вниз

І натовп потече слини

Кров буде бідною

І перетворити пісок на бруд

Настав час продуктових клерків

Стань Нероном

А дівчата кричать

І вигукніть ім’я свого героя

І коли нарешті впали

Чи снилося бикам пекло

Де чоловіки і зношені матадори

Все одно горіти

І, можливо, з останнім подихом

Чи пробачили б вони нам свою смерть

Знаючи, що ми робили

Карфаген, Ватерлоо, Вердон, Сталінград, Івоа Джима, Хіросіма, Сайгон

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди