La Despedida / Mentira - Manu Chao
С переводом

La Despedida / Mentira - Manu Chao

Альбом
Baïonarena
Год
2009
Язык
`Іспанська`
Длительность
264570

Нижче наведено текст пісні La Despedida / Mentira , виконавця - Manu Chao з перекладом

Текст пісні La Despedida / Mentira "

Оригінальний текст із перекладом

La Despedida / Mentira

Manu Chao

Оригинальный текст

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado de tí

Hoy me despido de tu ausencia, ya estoy en paz

Ya no te espero, ya no te llamo, ya no te engaño

Hoy te he borrado de mi paciencia, hoy fui capaz

Desde aquel día en que te fuiste, yo no sabía qué hacer de tí

Ya están domados mis sentimientos, mejor así

Hoy me he burlado de la tristeza, hoy me he librado de tu recuerdo

Ya no te extraño, ya me he arrancado, ya estoy en paz

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado

Te espero siempre mi amor, cada hora, cada día

Te espero siempre mi amor, cada minuto que yo viva

Te espero siempre mi amor, sé que un día llegarás

Te espero siempre mi amor -(cada hora, cada día)

Te espero siempre mi amor -(cada minuto que yo viva)

Te espero siempre mi amor -(no me olvido y te quiero)

Te espero siempre mi amor -(sé que un día llegarás)

Te espero siempre mi amor -(sé que un día volverás)

Answering machine:

Hola Manu…

Nada… sólo para saber si todo va bien… nada… un beso muy fuerte

Hola Manu, soy Juanjo

Manu?

Manu?

Manu?

Bueno, pues mira, no contestas, te mando un fax

¡Hasta luego!

Перевод песни

Я вже вилікувалась, знеболіла, про тебе вже й забула

Сьогодні я прощаюся з твоєю відсутністю, я вже спокійний

Я більше не чекаю на тебе, я більше не дзвоню тобі, я більше не зраджую тобі

Сьогодні я стер тебе зі свого терпіння, сьогодні я зміг

З того дня, коли ти пішов, я не знав, що з тобою робити

Мої почуття вже приборкані, краще так

Сьогодні я висміяв смуток, сьогодні я позбувся твоїй пам'яті

Я вже не сумую за тобою, я вже почав, я вже спокійний

Я вже вилікувалась, знеболіла, вже й забула

Я вже вилікувалась, знеболіла, вже й забула

Я завжди чекаю тебе моя любов, щогодини, щодня

Я завжди чекаю тебе, моя любов, кожну хвилину, яку я живу

Я завжди чекаю тебе, моя любов, я знаю, що колись ти прийдеш

Я завжди чекаю тебе моя любов (кожної години, кожного дня)

Я завжди чекаю тебе моя любов (кожну хвилину життя)

Я завжди чекаю на тебе, моя любов (я не забуваю і люблю тебе)

Я завжди чекаю тебе моя любов (я знаю, що колись ти прийдеш)

Я завжди чекаю тебе, моя любов (я знаю, що колись ти повернешся)

Автовідповідач:

Привіт Ману…

Нічого… просто подивитися, чи все добре… нічого… дуже сильний поцілунок

Привіт, Ману, я Хуанджо

чоловік?

чоловік?

чоловік?

Ну, дивись, ти не відповідаєш, я тобі факс посилаю

До побачення!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди