İki Gözümün Çiçeği - Manuş Baba
С переводом

İki Gözümün Çiçeği - Manuş Baba

Альбом
İki Gözümün Çiçeği
Год
2019
Язык
`Турецька`
Длительность
235720

Нижче наведено текст пісні İki Gözümün Çiçeği , виконавця - Manuş Baba з перекладом

Текст пісні İki Gözümün Çiçeği "

Оригінальний текст із перекладом

İki Gözümün Çiçeği

Manuş Baba

Оригинальный текст

Bir de bakmışsın ki ben gelmişim.

Böyle dilim susar da, elim, elim dokunmaz olursa eğer

Bil ki varmışım yani.

Yüreğim sakınır, gözüm seğirir

Olur da, olur da susmuşsam yani

Giyindiğin çiçeklerinin ardı da teninse

Ve en karasındaysa gün

Bil ki kavuşmuşum yani.

O mağrur gözlerinden öperim, sarılırım

İki gözümün çiçeği

Gözünü seveyim, iyi bak kendine

Hasretle

Selam ederim

Arada bin yol bin hasret

Gözlerim gözlerine hasret

Tenin tenime uzak şimdi

Bilemem ki nasılsın şimdi

Canım ciğerim bilirim zordur

Asma yüzünü gülünü soldur

Nasıl anlatsam derdim sana

Bir bilsen nasıl vurgunum sana

Yazmandan dökülen saçlarına

Gözlerindeki elaya

Kurban olayım gözyaşına

Atma beni kor ataşına

Akşamdan akşama zor geçer

Bilmem bu hasret nasıl biter

Ben beklerim yollarını

Pervane ömrüm seni bekler

Belki, belki çok uzaklardasın

Lakin bi' o kadar da

Yakınlardasın asıl

Yüreğimdesin derindesin yani.

Böyle güz vakti çiçeğe durmaya endişeli

Ince bir gül dalısın en derinde.

Penceremdeki vapurun yazması kara

Senin hasretinse içimde ömürlük yara.

Benim cânım, ciğerim.

Iki gözümün çiçeği.

Nasıl diyeyim sana.

Bi' o kadar

O kadar işte

O kadar…

Yazmandan dökülen saçlarına

Gözlerindeki elaya

Kurban olayım gözyaşına

Atma beni kor ataşına

Akşamdan akşama zor geçer

Bilmem bu hasret beni deli eder

Ben beklerim yollarını

Pervane ömrüm seni bekler

Перевод песни

І ти бачив, що я прийшов.

Якщо мій язик мовчить так, моя рука, моя рука не торкається

Знай, що я прийшов.

Серце насторожено, око сіпається

Про всяк випадок, якщо я мовчав

Якщо шкіра за квітами, які ви носите, також

А якщо найчорніший день

Знай, що я тебе зустрів.

Цілую і обіймаю ці горді очі

квітка моїх двох очей

Я люблю твої очі, бережи себе

з тугою

привіт

Між ними тисяча доріг, тисяча туг

Мої очі прагнуть твоїх очей

Зараз твоя шкіра далека від моєї шкіри

Я не знаю, як ти зараз

Моя люба печінка, я знаю, що це важко

Не вішайте обличчя, нехай ваша посмішка згасає

Як я можу вам сказати

Якби ти знав, як я тебе вдарив

Від твого письма до твого розсипаного волосся

горіх у твоїх очах

Дозволь мені стати жертвою твоїх сліз

Не кидай мене до твоєї скріпки

Важко від ночі до ночі

Не знаю, чим закінчиться ця туга

Я чекаю твоїх шляхів

Моє пропелерне життя чекає на тебе

Можливо, можливо, ти занадто далеко

Але стільки ж

ти поруч

Ти глибоко в моєму серці.

Хочеться цвісти в таку осінню пору

Ти тонка гілка троянди в найглибшій частині.

Напис порома на моєму вікні чорний

Якщо це твоя туга, то це рана на все життя в мені.

Моя душа, моя печінка.

Квітка моїх двох очей.

Як я можу тобі сказати?

стільки ж

Це воно

До того як…

Від твого письма до твого розсипаного волосся

горіх у твоїх очах

Дозволь мені стати жертвою твоїх сліз

Не кидай мене до твоєї скріпки

Важко від ночі до ночі

Не знаю, ця туга зводить мене з розуму

Я чекаю твоїх шляхів

Моє пропелерне життя чекає на тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди