Hasret Kapısı - Manuş Baba
С переводом

Hasret Kapısı - Manuş Baba

Альбом
İki Gözümün Çiçeği
Год
2019
Язык
`Турецька`
Длительность
198110

Нижче наведено текст пісні Hasret Kapısı , виконавця - Manuş Baba з перекладом

Текст пісні Hasret Kapısı "

Оригінальний текст із перекладом

Hasret Kapısı

Manuş Baba

Оригинальный текст

Derdinden bin beter olmuşum bu gece

Hasret kapısında oturmuşum tek başıma

Halimden bilenler yüzüme gülerler

Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki

Perişandır halim soran kimse olmaz

Elimde son kadeh bana bu gece gün doğmaz

Paramparça olmuş delirmişim aşkından

Sana gelince gülüm bu yürek sensiz olmaz

Çaldım kapını ben kaç kere o gece

Bağlamışım kurdela en sevdiğin çiçeğe

Açmadın kapını göreyim gül yüzünü

Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim

Derdinden bin beter olmuşum bu gece

Hasret kapısında oturmuşum tek başıma

Halimden bilenler yüzüme gülerler

Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki

Ben eskiden böyle insan değildim

Seni gördüm göreli kendim de değilim

Senden bana yar olmaz ki bilirim

Lâkin kalbime söz geçmez ben bu değilim

Çaldım kapını ben kaç kere o gece

Bağlamışım kurdela en sevdiğin çiçeğe

Açmadın kapını göreyim gül yüzünü

Şu garip ne halde bir bilsen öleceğim

Derdinden bin beter olmuşum bu gece

Hasret kapısında oturmuşum tek başıma

Halimden bilenler yüzüme gülerler

Ne yapsam ne etsem sensiz yaşanmıyor ki

Перевод песни

Сьогодні ввечері я був на тисячу гіршим за твої біди

Я сидів один біля воріт туги

Ті, хто знає про мою ситуацію, сміються мені в обличчя

Що б я не робив, я не можу жити без тебе

Я спустошена, ніхто не питає

Остання склянка в моїй руці для мене, сонце не встане сьогодні вночі

Я розірваний на шматки, я божевільний від твоєї любові

Коли мова йде про тебе, моя трояндо, це серце не може бути без тебе

Скільки разів я стукав у твої двері цієї ночі

Я прив'язала стрічку до вашої улюбленої квітки

Ти не відчинив свої двері, дозволь мені побачити твоє усміхнене обличчя

Я помру, якби ти тільки знав, як це дивно

Сьогодні ввечері я був на тисячу гіршим за твої біди

Я сидів один біля воріт туги

Ті, хто знає про мою ситуацію, сміються мені в обличчя

Що б я не робив, я не можу жити без тебе

Я не був таким раніше

Відколи я побачив тебе, я не себе

Я знаю, що ти не можеш мені допомогти

Але моє серце не може говорити, я не це

Скільки разів я стукав у твої двері цієї ночі

Я прив'язала стрічку до вашої улюбленої квітки

Ти не відчинив свої двері, дозволь мені побачити твоє усміхнене обличчя

Я помру, якби ти тільки знав, як це дивно

Сьогодні ввечері я був на тисячу гіршим за твої біди

Я сидів один біля воріт туги

Ті, хто знає про мою ситуацію, сміються мені в обличчя

Що б я не робив, я не можу жити без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди