Clouds (adapted from "Nuages') - Manhattan Transfer
С переводом

Clouds (adapted from "Nuages') - Manhattan Transfer

  • Год: 1996
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:12

Нижче наведено текст пісні Clouds (adapted from "Nuages') , виконавця - Manhattan Transfer з перекладом

Текст пісні Clouds (adapted from "Nuages') "

Оригінальний текст із перекладом

Clouds (adapted from "Nuages')

Manhattan Transfer

Оригинальный текст

See the white and fluffy clouds

Adore the sun

As he shines his light

On each and every one

Still, those clouds can hide his light

Till the day becomes like night

So my light heart would darken too

If I ever lost you

As the clouds begin to shed

Their tears of rain

So my aching heart would

Shed its tears of pain

Till that happy moment when

Darkened clouds roll by and then

White and fluffy clouds

Adore the sun once again

When I was young

I’d long to touch a cloud

On my back on a bed of green

I’d contemplate the cloud scene

They would form themselves into a lot o' different kinds o' pictures

Of the kind that pre-existed in my mind

Paintin' the kind o' scene

That I never saw on a wide screen

Look!

Ain’t that Moses on the mount!

There!

Monte Christo an' a gallant count!

Four white horses and a coach

Proceeding madly to approach

The sunlit castle of his majesty the king

Isn’t that a flying saucer

And a pilgrim out of Chaucer going by?

They’re all right there in a cloud

Standing tall and proud

How thrilling to see!

A panorama that will never end

Like the movies do

«Cause they’re yours alone

An' under your direction

How’d y’like the movie

That was showin' t’day?

An' what a cast!

An' not only the casting

But a story full of glory everlasting

The errant, fluffy clouds

Doing everything they have always done

Like adore the sun

Come out an' do their thing again

Stephane Grappelli/Stochelo Rosenberg Solo

See the white, fluffy clouds adore the sun

As he shines his light on each and every one

White and fluffy clouds adore the sun

Once again

Перевод песни

Подивіться на білі й пухнасті хмари

Обожнюйте сонце

Коли він світить своїм світлом

На кожному

Все-таки ці хмари можуть приховати його світло

Поки день не стане як ніч

Тож моє світле серце теж потемніло б

Якщо я коли тебе втратив

Коли хмари починають розпускатися

Їхні сльози дощу

Так би моє болісне серце

Пролийте сльози болю

До тієї щасливої ​​миті, коли

Потемнілі хмари набігають а потім

Білі та пухнасті хмари

Полюбуй сонце ще раз

Коли я був молодим

Я хотів би торкнутися хмари

На спині на зеленому ліжку

Я б споглядав хмарну сцену

Вони складалися б у багато різноманітних картинок

Такого типу, який раніше існував у моїй свідомості

Малюємо таку сцену

Чого я ніколи не бачив на широкому екрані

Дивись!

Хіба це не Мойсей на горі!

Там!

Монте-Крісто та галантний граф!

Чотири білі коні та карета

Шалено рухаюся до наближення

Осяяний сонцем замок його величності короля

Хіба це не літаюча тарілка

А паломник із Чосера проходить повз?

Вони всі тут, у хмарі

Стоять високо і гордо

Як цікаво бачити!

Панорама, яка ніколи не закінчиться

Як у фільмах

«Тому що вони лише твої

Під вашим керівництвом

Як вам фільм

Це був день показу?

А який акторський склад!

І не тільки кастинг

Але історія, повна вічної слави

Блудні, пухнасті хмари

Роблять все, що робили завжди

Ніби обожнюю сонце

Виходьте і знову робіть свою справу

Стефан Граппеллі/Стокело Розенберг Соло

Дивіться, як білі пухнасті хмари обожнюють сонце

Коли він освічує своє світло на кожного

Білі та пухнасті хмари обожнюють сонце

Ще раз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди