Нижче наведено текст пісні Siluety , виконавця - Mandrage з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mandrage
Kdybych měl pro tebe
Vyšplhat do nebe
Postavím z ocele
Kovový chrám
Na cestu k měsíci
Sestrojím pramici
Nakreslím dálnici
A po ní se dám
Dovol mi prosím, abych dnes v noci zastínil měsíc
Přeházel hvězdy, proměnil svět na ostrov pustý
Kam kromě nás nikdo nesmí
Dovol mi najít slova a rýmy
Matoucí smyslem synonymy
A sdělit všem na všechny směry
Dokud nás smrt nerozdělí
Kdybych šel pro tebe
Po schodech do nebe
Vytvořím ve chvilce
Zatmění měsíce
Vypustím raketu
Středního doletu
Silou dvou magnetů
Chytím tě za letu
To udělám
Dovol mi prosím, abych dnes v noci zastínil měsíc přeházel hvězdy,
proměnil svět na ostrov pustý
Kam kromě nás nikdo nesmí
Dovol mi najít slova a rýmy
Matoucí smyslem synonymy
A sdělit všem na všechny směry
Dokud nás smrt nerozdělí
Dovol mi prosím, abych dnes v noci zastínil měsíc přeházel hvězdy,
proměnil svět na ostrov pustý
Kam kromě nás nikdo nesmí
Dovol mi najít slova a rýmy
Matoucí smyslem synonymy
A sdělit všem na všechny směry
Dokud nás smrt nerozdělí
Rozsviťte světla, už začlo se stmívat
Když jsi tu ty je na co se dívat
Chci dobrý výhled, využívat
A ze rtů tvých odezírat
Chci slyšet slova i celý věty
Chci vidět tvary siluety
A hvězdný prach z meteoritu
Kontrasty stínů, šerosvitů
Якби я мав для тебе
Піднятися на небо
Будуватиму зі сталі
Металевий храм
По дорозі на місяць
Я зроблю гребний човен
Я намалюю шосе
І я піду за нею
Будь ласка, дозвольте мені сьогодні вночі затьмарити місяць
Він кинув зірки, перетворив світ на безлюдний острів
Ніхто, крім нас, не може піти
Дозвольте мені знайти слова та рими
Синоніми з плутаниною
І спілкуватися з усіма у всіх напрямках
Поки смерть не розлучила нас
Якби я пішов за тобою
Вгору по сходах до раю
Я створю за мить
Місячне затемнення
Я запускаю ракету
Середній діапазон
Потужність двох магнітів
Я зловлю тебе в польоті
я зроблю це
Будь ласка, дозволь мені затінити місяць, що кидає зірки сьогодні ввечері,
перетворив світ на безлюдний острів
Ніхто, крім нас, не може піти
Дозвольте мені знайти слова та рими
Синоніми з плутаниною
І спілкуватися з усіма у всіх напрямках
Поки смерть не розлучила нас
Будь ласка, дозволь мені затінити місяць, що кидає зірки сьогодні ввечері,
перетворив світ на безлюдний острів
Ніхто, крім нас, не може піти
Дозвольте мені знайти слова та рими
Синоніми з плутаниною
І спілкуватися з усіма у всіх напрямках
Поки смерть не розлучила нас
Увімкни світло, вже темніє
Коли ви тут, є на що подивитися
Я хочу гарного огляду, насолоджуйтесь
І відверни погляд від своїх губ
Я хочу почути слова та цілі речення
Я хочу побачити форми силуету
І зоряний пил від метеорита
Контрасти тіней, світлотіні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди