Нижче наведено текст пісні Per non morire di vecchiaia , виконавця - Management з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Management
Il poeta diceva che la morte è un trapasso
Certo!
Da sangue a sasso
La vita è una compare scegli tu
Che tipo di ricordo vuoi lasciare
Se vuoi entrare nel guinnes dei primati
Ovvero delle scimmie più longeve
Wow!
Oppure se vuoi bruciare
Che ormai lo sanno tutti
È il modo più semplice per illuminare
Per non morire di vecchiaia
Diremo tutto quello che ci passa per la testa
Che prima o poi qualcuno ci arresta
Per non morire di vecchiaia
Inseguiremo in nostri sogni
Che ci mangeranno il cuore come bestie affamate
Io che ho assistito mille volte al tuo funerale
Dimmi: adesso che sei morto io che ci vengo a fare?
Ma non avevi detto
Che volevi una casa in collina tutta di legno?
La gente che ti vuole bene
Te ne ha comprata una
E' tutta colpa della crisi se ci entri solo tu
E il cuore non ti batte più
Cucù!
Per non morire di vecchiaia
Diremo tutto quello che ci passa per la testa
Che prima o poi qualcuno ci arresta
Per non morire di vecchiaia
Inseguiremo in nostri sogni
Che ci mangeranno il cuore come bestie affamate
Grazie a Dio i sogni sono fatti di fuoco e di fiamme
Grazie a Dio i sogni sono fatti di fuoco e di fiamme
Per non morire di vecchiaia
Andremo contro la famiglia contro la legge contro l’amore
Perché inseguendo i tuoi sogni
Deluderai sempre qualcuno a cui vuoi bene
E ti farai dei nemici
Questo è certo
E in cielo ci andremo da vivi!
(E se poi qualcuno ci ammazza?)
Поет казав, що смерть — це минущість
Звичайно!
Від крові до каменя
Життя - це друг, якого ти вибираєш
Який спогад ти хочеш залишити
Якщо ви хочете потрапити в Книгу рекордів Гіннеса
Це найдовгоживучі мавпи
Оце Так!
Або якщо ви хочете спалити
Це вже всі знають
Це найпростіший спосіб освітлення
Щоб не вмерти від старості
Ми скажемо все, що у нас в голові
Що рано чи пізно нас хтось заарештує
Щоб не вмерти від старості
Ми будемо ганятися уві сні
Хто з’їсть наші серця, як голодні звірі
Я, хто був присутній на твоїх похоронах тисячу разів
Скажи мені: тепер, коли ти мертвий, що я буду робити?
Але ти не сказав
Що ви хотіли, щоб будинок на пагорбах був весь дерев’яний?
Люди, які тебе люблять
Він купив тобі один
Усьому винна криза, якщо тільки ти туди потрапиш
І твоє серце більше не б'ється
Зозуля!
Щоб не вмерти від старості
Ми скажемо все, що у нас в голові
Що рано чи пізно нас хтось заарештує
Щоб не вмерти від старості
Ми будемо ганятися уві сні
Хто з’їсть наші серця, як голодні звірі
Слава Богу, мрії створені з вогню та полум'я
Слава Богу, мрії створені з вогню та полум'я
Щоб не вмерти від старості
Ми підемо проти сім'ї проти закону проти любові
Бо гонитись за своїми мріями
Ви завжди будете розчаровувати того, кого любите
І наживеш собі ворогів
Це точно
І ми потрапимо в рай живими!
(А що, якщо тоді хтось нас уб’є?)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди