Le déserteur - Le congé - Malicorne
С переводом

Le déserteur - Le congé - Malicorne

  • Альбом: Nous sommes chanteurs de sornettes

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Le déserteur - Le congé , виконавця - Malicorne з перекладом

Текст пісні Le déserteur - Le congé "

Оригінальний текст із перекладом

Le déserteur - Le congé

Malicorne

Оригинальный текст

Il y a huit ans que je suis dans l’armée

Sans avoir jamais eu mon congé

Il y a huit ans que je suis dans l’armée

Sans avoir jamais eu mon congé

L’envie m’a pris de déserter la France

De retourner au pays sans congé

De retourner au pays sans congé

Dans mon chemin, j’ai fait triste rencontre

Trois grenadiers m’ont pris, m’ont emmené

Dans mon chemin, j’ai fait triste rencontre

Trois grenadiers m’ont pris, m’ont emmené

M’ont méchamment attaché les menottes

Droit à Bordeaux, en prison, m’ont mené

Droit à Bordeaux, en prison, m’ont mené

Ah, faut t-il donc pour l’amour d’une brune

Être réduit à ces maudits cachots !

Ah, faut t-il donc pour l’amour d’une brune

Être réduit à ces maudits cachots !

Être réduit à coucher sur la paille

Manger du pain noir et ne boire que de l’eau

Manger du pain noir et ne boire que de l’eau

Mais quand la belle entendit ces paroles

Mais nuit et jour va trouver son amant

Mais quand la belle entendit ces paroles

Mais nuit et jour va trouver son amant

En lui disant «Mon amant, prends courage»

Elle te sauvera, celle qui t’aime tant

Elle te sauvera, celle qui t’aime tant

J’irai parler, mais à ton capitaine

Ton capitaine, aussi ton commandant

J’irai parler, mais à ton capitaine

Ton capitaine, aussi ton commandant

En leur disant d’adoucir tes peines

Pour de l’argent, donnez-moi mon amant

Pour de l’argent, donnez-moi mon amant

Garde, la belle, ton or et ton argent

Pour faire la guerre en ont à leur plaisir

Garde, la belle, ton or et ton argent

Pour faire la guerre en ont à leur plaisir

Je dois passer en conseil de guerre

Et puis après, on me fera mourir

Et puis après, on me fera mourir

Celui qui me tuera, ce sera mon camarade

Celui qui me tuera, ce sera mon camarade

Il me bandera les yeux avec un mouchoir bleu

Il me fera mourir sans me faire trop souffrir

Перевод песни

Я в армії вісім років

Ніколи не отримавши виписки

Я в армії вісім років

Ніколи не отримавши виписки

Бажання привело мене в пустельну Францію

Повертатися додому без відпустки

Повертатися додому без відпустки

По дорозі я зустрів сумну зустріч

Три гренадери взяли мене, забрали

По дорозі я зустрів сумну зустріч

Три гренадери взяли мене, забрали

Підло скував на мене наручники

Прямо в Бордо, до в'язниці, привів мене

Прямо в Бордо, до в'язниці, привів мене

Ах, хіба це потрібно для кохання брюнетки

Потрапити в ці прокляті підземелля!

Ах, хіба це потрібно для кохання брюнетки

Потрапити в ці прокляті підземелля!

Звестися до сну на соломі

Їжте чорний хліб і пийте тільки воду

Їжте чорний хліб і пийте тільки воду

Але коли красуня почула ці слова

Але день і ніч знайдуть свого коханого

Але коли красуня почула ці слова

Але день і ніч знайдуть свого коханого

Говорячи: "Мій коханий, не байдуй"

Вона врятує тебе, та, хто тебе так любить

Вона врятує тебе, та, хто тебе так любить

Я піду поговорити, але з вашим капітаном

Ваш капітан, а також ваш командир

Я піду поговорити, але з вашим капітаном

Ваш капітан, а також ваш командир

Скажіть їм, щоб полегшити ваші печалі

За гроші подаруй мені мого коханця

За гроші подаруй мені мого коханця

Зберігай, красуня, своє золото і своє срібло

Щоб війна мала свій шлях

Зберігай, красуня, своє золото і своє срібло

Щоб війна мала свій шлях

Я мушу йти до військової ради

А потім мене вб’ють

А потім мене вб’ють

Хто мене вб'є, буде моїм товаришем

Хто мене вб'є, буде моїм товаришем

Він зав’язує мені очі синьою хусткою

Він уб’є мене, не завдаючи мені занадто сильного болю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди