
Нижче наведено текст пісні Это лето , виконавця - Макс Лоренс з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Макс Лоренс
Нарисуем это лето,
Помчимся вместе с ветром мы туда.
Где всё будет, как нам надо,
Где забудем про дела и города.
Суету оставим в прошлом,
Мысли только о хорошем, как всегда.
Настроение, фиеста
И давайте скажем вместе: «Мне туда!»
Припев:
Это лето обнимает нас с тобой,
Это лето накрывает всех волной,
Это лето не забыть нам никогда,
Это лето, это лето, это лето, это лето!
Мы так долго ждали это
И нет света ярче лета, красота!
Стали дни длиннее ночи,
Но не хочется домой нам до утра!
Что в вечернюю прохладу
Нам остыть немного надо и тогда.
Завтра всё начнем сначала,
Так давайте вместе скажем: «Лету да!»
Припев:
Это лето обнимает нас с тобой,
Это лето накрывает всех волной,
Это лето не забыть нам никогда,
Это лето, это лето, это лето, это лето!
Это лето обнимает нас с тобой,
Это лето накрывает всех волной,
Это лето не забыть нам никогда,
Это лето, это лето, это лето, это лето!
Это лето обнимает нас с тобой,
Это лето накрывает всех волной,
Это лето не забыть нам никогда,
Это лето, это лето, это лето, это лето!
Это лето обнимает нас с тобой,
Это лето накрывает всех волной,
Это лето не забыть нам никогда,
Это лето, это лето, это лето, это лето!
Намалюємо це літо,
Помчимо разом з вітром ми туди.
Де все буде, як нам треба,
Де забудемо про справи та міста.
Суєту залишимо в минулому,
Думки тільки про гарне, як завжди.
Настрій, фієста
І давайте скажемо разом: «Мені туди!»
Приспів:
Це літо обіймає нас із тобою,
Це літо накриває всіх хвилею,
Це літо не забути нам ніколи,
Це літо, це літо, це літо, це літо!
Ми так довго чекали це
І немає світла яскравіше літа, краса!
Стали дні довшими за ніч,
Але не хочеться додому нам до ранку!
Що у вечірню прохолоду
Нам охолонути трохи треба і тоді.
Завтра все почнемо спочатку,
Тож давайте разом скажемо: «Літу так!»
Приспів:
Це літо обіймає нас із тобою,
Це літо накриває всіх хвилею,
Це літо не забути нам ніколи,
Це літо, це літо, це літо, це літо!
Це літо обіймає нас із тобою,
Це літо накриває всіх хвилею,
Це літо не забути нам ніколи,
Це літо, це літо, це літо, це літо!
Це літо обіймає нас із тобою,
Це літо накриває всіх хвилею,
Це літо не забути нам ніколи,
Це літо, це літо, це літо, це літо!
Це літо обіймає нас із тобою,
Це літо накриває всіх хвилею,
Це літо не забути нам ніколи,
Це літо, це літо, це літо, це літо!
Бьянка, Макс Лоренс • 2020
Макс Лоренс • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди