Нижче наведено текст пісні TL , виконавця - Make Do And Mend з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Make Do And Mend
We were kids on that sylvan street where you lived
There were fears, but they were never ours for those years
Like your Grandpa’s car broken down by your front door stairs
We were never meant to move, life couldn’t touch us there
Do your hands shake when you think of the ways we lived?
Does your heart ache just to turn back the pages again?
Back to Dan and Jose teasing us in your basement chairs
Back to Braeburn days and the way best friends were better there
Nothing gold ever cared
And I know we said we’d never change
In our back yard world we knew we’d stay the same
But those times were fleeting like the summer days
We were bodies of water
Destined to flow our separate ways
Do your hands shake when you think of the ways we lived?
Does your heart ache just to turn back the pages again?
Back to Dan and Jose teasing us in your basement chairs
Back to Braeburn days and the way best friends were better there
(We let it slip away)
We didn’t earn these smiles
And we didn’t earn life’s easier miles
But we were the best friends the world had seen from a while
We didn’t earn these smiles
And we didn’t earn life’s easier miles
But we were the best friends
Yeah we were the best friends
Do your hands shake when you think of the ways we lived?
Does your heart ache just to turn back the pages again?
Do your hands shake when you think of the ways we lived?
Does your heart ache just to turn back the pages again?
'Cause my hands shake when I think of the ways we lived
'Cause my heart aches just to turn back the pages again
Again
Ми були дітьми на тій вулиці Сильван, де ви жили
Страхи були, але вони ніколи не були нашими за ті роки
Як автомобіль вашого дідуся, розбитий через сходи вхідних дверей
Ми ніколи не мали переїжджати, життя не могло торкнутися нас там
Чи тремтять у вас руки, коли ви думаєте про те, як ми жили?
Чи болить у вас серце, щоб знову перегорнути сторінки?
Повернемося до Ден і Хосе, які дражнять нас у ваших підвальних кріслах
Повернемося до днів Брейберна і того, як найкращі друзі там були кращими
Нічого золота ніколи не хвилювало
І я знаю, що ми сказали, що ніколи не змінимося
У світі на задньому дворі ми знали, що залишимося такими ж
Але ті часи були швидкоплинними, як літні дні
Ми були водойми
Призначений розрізнятися
Чи тремтять у вас руки, коли ви думаєте про те, як ми жили?
Чи болить у вас серце, щоб знову перегорнути сторінки?
Повернемося до Ден і Хосе, які дражнять нас у ваших підвальних кріслах
Повернемося до днів Брейберна і того, як найкращі друзі там були кращими
(Ми дозволили це зникнути)
Ми не заробили цих посмішок
І ми не заробили легші милі життя
Але ми були найкращими друзями, яких бачив світ із давнього часу
Ми не заробили цих посмішок
І ми не заробили легші милі життя
Але ми були найкращими друзями
Так, ми були найкращими друзями
Чи тремтять у вас руки, коли ви думаєте про те, як ми жили?
Чи болить у вас серце, щоб знову перегорнути сторінки?
Чи тремтять у вас руки, коли ви думаєте про те, як ми жили?
Чи болить у вас серце, щоб знову перегорнути сторінки?
Бо мої руки тремтять, коли я думаю про те, як ми жили
Бо моє серце болить, щоб знову перегорнути сторінки
Знову
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди