Capricho del Destino - Maka
С переводом

Capricho del Destino - Maka

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Capricho del Destino , виконавця - Maka з перекладом

Текст пісні Capricho del Destino "

Оригінальний текст із перекладом

Capricho del Destino

Maka

Оригинальный текст

Quiero que el mundo descubras conmigo

Que de tu vientre salga un hijo mio

El tiempo sin ti pa mi es tiempo perdio

Cuando apareces to cobra sentido

Yo te lo debo todo mi linda mujer

Tu que viste en mi aquello que nadie ve

Mirame que debo de confesarte

Gracias a ti volvi a creer

Cuando peor estaba con tu magia apareciste

Con una mirada aquello malo dstruiste

Fuiste como un rayo de luz despues de una gran tormenta

Que hizo dejar de cargar mi cruz

Cuidame como yo te cuido

Amame como yo te amo

Caprichoso que es el destino

Antes eramos estraños

Te cruzastes en mi camino

Para quedarte a mi lado

Hoy sin ti ya no me imagino

Que me pongo malo

Mirame yo soy como soy

Detrás de estas pintas hay un flamenco

Digas lo que digas tu no me puedes cambiar

Por la pena que llevo en mi adentro

Si me quieres quiereme así

Con mis defectos y mis virtudes

Yo no cambio nada de tí

Me tienes en la nubes

Cuando miro a la luna la visto de lunares

Tus ojos estrellas que puso tu mare

La noche se ve bien bonita no quiero que acabe

En verano el perfume de jazmin en las calles

Eres guapa de cara se nota que lo sabes

Ronea que cuando la miro

Los ojos se me salen

Перевод песни

Я хочу, щоб світ відкривав разом зі мною

Щоб мій син вийшов з твого лона

Час без тебе для мене втрачений час

Коли ви з’являєтеся, це має сенс

Я тобі всім зобов'язаний моя красуня

Ти, що побачив у мені те, чого не бачить ніхто

Подивися на мене, я мушу зізнатися

Завдяки тобі я повернувся до віри

Коли мені було гірше з твоєю магією, ти з'явився

Поглядом, яке ти знищив зло

Ти був як промінь світла після великої грози

Це змусило мене перестати нести свій хрест

Піклуйся про мене, як я про тебе

Люби мене, як я люблю тебе

Примхлива така доля

Раніше ми були чужими

ти перетнув мені шлях

залишатися на моєму боці

Сьогодні без тебе я не уявляю

що мені стає погано

Подивіться на мене, я такий, який я є

За цими пінтами стоїть фламінго

Що б ти не говорив, ти не можеш змінити мене

За ту скорботу, яку я ношу в собі

Якщо ти мене любиш люби мене так

Зі своїми недоліками і чеснотами

Я нічого в тобі не змінюю

ти мене в хмарах

Коли я дивлюся на місяць, я бачу його в горошок

Твої очі зірки, що поставила твоя кобила

Ніч виглядає дуже красиво, я не хочу, щоб вона закінчувалася

Влітку на вулицях аромат жасмину

У вас гарне обличчя, це свідчить, що ви це знаєте

Ронеа, що коли я дивлюся на неї

мої очі вилазять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди