Le prix à payer - GIMS
С переводом

Le prix à payer - GIMS

  • Альбом: Ceinture noire

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Le prix à payer , виконавця - GIMS з перекладом

Текст пісні Le prix à payer "

Оригінальний текст із перекладом

Le prix à payer

GIMS

Оригинальный текст

J’ai continué ma route

J’ai continué ma route, continué ma route

J’ai continué ma route (continuer, continuer)

J’ai continué ma route, continué ma route

On fait des choses qu’on regrette vraiment

Avec le temps, j’ai prêté serment

J’l’ai fait sincèrement, on oublie bêtement

Je rêve d’une vie où je m’endors sagement

Je suis conscient que je dois tellement

Avec le temps j’ai prêté serment

J’l’ai fait sincèrement et je le dis clairement

J’ai fait des choses que je regrette vraiment

On me dit: «Mets-y du tien»

Combien se perdent en chemin?

Que ferais-je si j'étais toi?

Que ferais-tu si t'étais moi?

On me dit: «Mets-y du tien»

Combien m’ont tendu la main?

Que ferais-je si j'étais toi?

Que ferais-tu si t'étais moi?

Je suis venu, j’ai vu, j’ai perdu mon temps

Et j’n’ai rien pu faire à part serrer les dents

J’ai rêvé ma vie à travers la vitre

On désire sans effort la miséricorde

Celui qui prend la vie est derrière la porte

Là, tu réalises que tout est passé si vite

J’ai continué ma route

J’ai continué ma route, continué ma route

J’ai continué ma route (continuer, continuer)

J’ai continué ma route, continué ma route

On fait des choses qu’on regrette, c’est vrai

Et j’ai appris à m’mettre en retrait

Parfois, je suis distrait et j’en ai trop fait

Je vis la nuit car j’rêve en secret

Tous ces maux que j’vais emporter

Dans les épreuves, j’me suis enfermé

Je me mets en danger, j’construis, je défais

On fait des choses qu’on regrette, c’est vrai (qu'on regrette, c’est vrai)

On me dit: «Mets-y du tien»

Combien se perdent en chemin?

Que ferais-je si j'étais toi?

Que ferais-tu si t'étais moi?

On me dit: «Mets-y du tien»

Combien m’ont tendu la main?

Que ferais-je si j'étais toi?

Que ferais-tu si t'étais moi?

Je suis venu, j’ai vu, j’ai perdu mon temps

Et j’n’ai rien pu faire à part serrer les dents

J’ai rêvé ma vie à travers la vitre

On désire sans effort la miséricorde

Celui qui prend la vie est derrière la porte

Là, tu réalises que tout est passé si vite

J’ai continué ma route

J’ai continué ma route, continué ma route

J’ai continué ma route (continuer, continuer)

J’ai continué ma route, continué ma route

J’veux plus rien croire, j’n’ai plus d’espoir

Laissez-moi avoir c’que je n’ai pas

Je suis perdu, je n’dors plus

En plein jour, je n’vois plus

Je suis perdu, je n’dors plus

En plein jour, je n’vois plus

Je suis venu, j’ai vu, j’ai perdu mon temps

Et j’n’ai rien pu faire à part serrer les dents

J’ai rêvé ma vie à travers la vitre

On désire sans effort la miséricorde

Celui qui prend la vie est derrière la porte

Là, tu réalises que tout est passé si vite

J’ai continué ma route

J’ai continué ma route, continué ma route

J’ai continué ma route (continuer, continuer)

J’ai continué ma route, continué ma route

Перевод песни

Я продовжив свій шлях

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Я пішов своєю дорогою (іди, продовжуй)

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Ми робимо речі, про які дійсно шкодуємо

З часом я склав присягу

Я це зробив щиро, ми тупо забуваємо

Я мрію про життя, де я засинаю розумно

Я усвідомлюю, що дуже багато зобов’язаний

З часом я склав присягу

Я це зробив щиро і ясно говорю

Я зробив речі, про які дуже шкодую

Мені кажуть: «Пойди»

Скільки заблукали по дорозі?

Що б я зробив на твоєму місці?

Що б ти зробив на моєму місці?

Мені кажуть: «Пойди»

Скільки до мене зверталися?

Що б я зробив на твоєму місці?

Що б ти зробив на моєму місці?

Прийшов, побачив, згаяв час

І я нічого не міг зробити, як стиснути зуби

Я мріяв своє життя крізь скло

Людина без зусиль бажає милосердя

Хто забирає життя, той за дверима

Тепер ти розумієш, що все сталося так швидко

Я продовжив свій шлях

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Я пішов своєю дорогою (іди, продовжуй)

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Ми робимо речі, про які шкодуємо, це правда

І я навчився відступати

Іноді я відволікаюся і перестарався

Я живу вночі, тому що сниться таємно

Усе це зло, яке я заберу

На випробуваннях я замкнувся в собі

Я піддаю себе небезпеці, будую, руйную

Ми робимо те, про що шкодуємо, це правда (ми шкодуємо, це правда)

Мені кажуть: «Пойди»

Скільки заблукали по дорозі?

Що б я зробив на твоєму місці?

Що б ти зробив на моєму місці?

Мені кажуть: «Пойди»

Скільки до мене зверталися?

Що б я зробив на твоєму місці?

Що б ти зробив на моєму місці?

Прийшов, побачив, згаяв час

І я нічого не міг зробити, як стиснути зуби

Я мріяв своє життя крізь скло

Людина без зусиль бажає милосердя

Хто забирає життя, той за дверима

Тепер ти розумієш, що все сталося так швидко

Я продовжив свій шлях

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Я пішов своєю дорогою (іди, продовжуй)

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Я більше не хочу ні в що вірити, у мене більше немає надії

Дай мені те, чого в мене немає

Я загубився, я більше не можу спати

Серед білого дня я вже не бачу

Я загубився, я більше не можу спати

Серед білого дня я вже не бачу

Прийшов, побачив, згаяв час

І я нічого не міг зробити, як стиснути зуби

Я мріяв своє життя крізь скло

Людина без зусиль бажає милосердя

Хто забирає життя, той за дверима

Тепер ти розумієш, що все сталося так швидко

Я продовжив свій шлях

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

Я пішов своєю дорогою (іди, продовжуй)

Я пішов своєю дорогою, пішов своєю дорогою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди