Нижче наведено текст пісні Conga , виконавця - Maite Kelly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maite Kelly
Ich bin ein braves Maedchen, von Verruchtheit keine Spur.
Stets nur einziggute Taten, so wie Perlen an einer Schnur.
Oh ja ich liebe meine Kinder und ich liebe mein Zuhaus.
In der Wiege meines Alltags, komm ich selten aus mir raus.
Aber wenn ich die Conga hoer, dann gibts kein Halten mehr.
Dann muessen mir ein paar Maenner her, die mich umgarnen.
Immer wenn ich die Conga hoer, dann gibts kein Halten mehr.
Dann muessen mir ein paar Maenner her, die mich umgarnen.
Ich geh Sonntags in die Kirche, trage niemals Dekoltee
Und ich wuerde niemals fluchen, hoechstens mal Hermenije…
Ich trage nie zu rote Lippen, trage keinen Schlitz im Kleid.
Will mich einer ueberreden, sag ich immer tut mir Leid.
Aber wenn ich die Conga hoer, dann gibts kein Halten mehr.
Dann muessen mir ein paar Maenner her, die mich umgarnen.
Lalalalalaaaa…
Immer wenn ich die Conga hoer, dann gibts kein Halten mehr.
Dann muessen mir ein paar Maenner her, die mich umgarnen.
Я хороша дівчина, ні сліду зла.
Завжди тільки добрі справи, як перли на нитці.
О, так, я люблю своїх дітей і люблю свій дім.
У колисці повсякденного життя я рідко вилазую з себе.
Але коли я чую конгу, мене не зупинити.
Тоді я маю залучити пару чоловіків, щоб вони мене заманили.
Щоразу, коли я чую конгу, мене не зупинити.
Тоді я маю залучити пару чоловіків, щоб вони мене заманили.
Я ходжу до церкви по неділях, ніколи не ношу декольте
І я б ніколи не поклявся, максимум Герменія...
Я ніколи не ношу занадто червоні губи, я не ношу розріз у своїй сукні.
Якщо хтось намагається мене переконати, я завжди кажу, що мені шкода.
Але коли я чую конгу, мене не зупинити.
Тоді я маю залучити пару чоловіків, щоб вони мене заманили.
Лалалалалаааа…
Щоразу, коли я чую конгу, мене не зупинити.
Тоді я маю залучити пару чоловіків, щоб вони мене заманили.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди